– Повыкапывались на мою голову всякие засранцы, – скривилась старушка, мигом потеряв облик домашней бабушки.
Тощий стражник канул, словно в прорубь, в сомкнувшуюся толпу, детина отступил за спину пожилой дамы. Чувствуя просто вселенское облегчение, Александр злобно уставился на костяка.
«Мог бы и предупредить, сволота».
– Граждане, расходимся, представление окончено, – обернулся к толпе скелет. – Мадам Вонг, предлагаю вам выехать на гастроли в соседний город. Боюсь, в Ардасе места для вашего театра остались лишь в муниципальной каталажке.
Плюнув на мостовую, старуха бодро засеменила в расступившуюся перед ней толпу. Угрюмый детина потопал следом. Зрители же, убедившись в окончании бесплатного представления, заторопились по своим делам.
– Ты просто шедеврально исполнил роль наживки, – тихо проскрежетал подошедший ближе костяк – Ну не стой столбом, нам еще надо успеть до обеда к бургграфу.
– В следующий раз потрудись вручить мне сценарий заранее, – все еще сердито процедил Александр.
– И лишиться самого интересного? Видел бы ты свою рожу, – расхохотался костяк.
– Отлично, в следующий раз я просто нацеплю на грудь лист бумаги с надписью «тайный помощник стражи». Посмотрим, как много ворья ты поймаешь тогда.
И Александр, не дожидаясь ответа друга, двинулся дальше, уже достаточно умело рассекая шумный и бурлящий людской поток.
Ардас. Резиденция бургграфа
Худощавый аристократ с едва тронутыми сединой висками, сцепив в замок тонкие пальцы, наблюдал, словно готовый к прыжку богомол, за потеющим в кресле напротив толстяком. У створки ажурного окна, выходившего на городскую площадь, высокий жилистый вояка в сером кителе скучающе чистил ногти ножом для бумаг, попыхивая сигарой. Крепкий табачный дым, заручившись помощью легкого сквозняка, миновал бургграфа Луи Матарини и собирался вокруг носа отца капитулярия, заставляя толстяка зло морщиться.
– Ваша городская стража окружила МОЙ корабль и не подпускает к нему МОИХ техников! – продолжал тем временем голосить посланник Ордена.
– Ваш корабль, а также флот Конфедерации поспособствовал в разрушении МОЕГО города. – Не торопясь, бургграф вытащил из стопки бумаг газетную выписку. – В ходе проведения, как вы заявили, совместных учений «Холодное лето».
Стоявший у окна полковник Отто Шваймс громко фыркнул.
– Ваш город пострадал в ходе уничтожения опаснейшей сущности, которая появилась из-за того хаоса и беззакония, что творятся в Ардасе! Не присутствуй здесь на учениях наш корабль с доблестной его командой, а также, – отец капитулярий покривился и закатил глаза, – не будь здесь суда Конфедерации, одни пылающие руины и горы трупов застилали бы побережье на многие километры!
– Вместе с тем, – спокойно продолжил бургграф, – эти самые «учения» не были заявлены и согласованны с Сенатом и лично мной. Что является прямым нарушением заключенных между Ардасом и Орденом пактов. Ваш корабль, а также конфискованное оружие, земли, здание посольства и все права и привилегии будут возвращены сразу же после уплаты компенсации на восстановление разрушенных вами жилых домов, усадеб, иных строений и на возмещение ущерба имущества гражданам.
– Попробуйте нас выставить из Ардаса, бургграф, и вы тотчас сами окажетесь в сточной канаве. Вас вышвырнут туда ваши же купцы, не получив новых контрактов на торговлю с Орденом. – Отец капитулярий напыщенно развалился в кресле.
– Прискорбно слышать о вашем желании расторгнуть наше взаимовыгодное сотрудничество, – Луи Матарини повернулся к полковнику: – Друг мой, в конце этой недели прибывают делегации других полисов Равнины Вольных Городов. На съезде мы обсудим внешнюю политику и возникающие угрозы для торговли, и в качестве наблюдателей будут присутствовать посланники Халифата и Ледяного Берега. Внесите в мое расписание аудиенцию с нашими будущими торговыми партнерами. Они уже давно просят нас освободить место на складах для их товаров.
– Как прикажете, ваша светлость.
Отец капитулярий раздраженно фыркнул.
– Решение необходимо было принимать немедленно! Пусть даже без согласия гражданских властей! Промедление грозило гибелью тысячам мирным жителям, – толстяк перешел в наступление, выплыв в привычное русло разговора, и навалился на разделявший их с бургграфом стол. – Это мы должны требовать восстановления крейсера за счет городской казны!
– Боюсь, в свете разрыва наших договоров, казне придется изыскивать средства для выплаты требуемого вами возмещения, – Луи Матарини потянулся за очередной бумагой, снабженной увесистыми печатями и размашистыми подписями. – Конфедерация намедни предложила выкупить у нас ваш крейсер по цене лома. И просто удивительно, как внезапно взлетели цены на простой металл, – изумленно произнес бургграф, проглядывая документ. – Как ни хотел я оставить его в качестве монумента достопамятным событиям, похоже, придется затыкать им образовавшиеся дыры в бюджете.
С минуту отец капитулярий и бургграф молча играли в гляделки, пока на покрасневшем лице толстяка праведный гнев не сменился хитрой улыбкой.
– Вероятно, Орден, в своей всеобъемлющей милости, поможет в восстановлении братского города…
– Показав тем самым всему миру, что, как и раньше, стоит на страже спокойствия и порядка и продолжает придерживаться своего принципа