— И в дальнейшем не собираемся. Вы дали нам работу всей жизни. Шанс сделать то, что считалось лишь темой для фантастических романов. Вы предоставили нам возможность восстановить человеческое существо из праха смерти. Каждый из нас посвятил этому жизнь, но без вас наши исследования были бы запрещены. Вы предоставили арену, на которой мы можем проводить эксперименты, необходимые для продления жизни. На репликации человека и исследованиях стволовых клеток лежит клеймо, с этим связано множество так называемых моральных проблем. Но здесь, в Ацтеке, мы доказали, что это возможно.

Скэрроу поборол улыбку. Эта великолепная медицинская бригада не имела ни малейшего понятия о его более грандиозном плане — спасать не человеческие жизни, а прямо-таки спасти мир.

— Так феникс возрождается из огня.

— Именно, — поддакнул Блэкли. — Как феникс.

— Я рад, что вы продолжаете совершенствовать процесс и не боитесь пробовать нововведения. Это укрепляет мою веру в то, что я сделал правильный выбор, собрав вас вместе. — Скэрроу подался вперед в кресле, перейдя на деловой тон. — В то же время я хотел бы в данном случае выдвинуть два особых требования. Во-первых, мне нужно, чтобы вы придали последнему пациенту, которого называют Десять-восемьдесят, способность говорить на разных языках.

Блэкли повернулся к директору фирмы, разработавшей имплант «Энгейдж». Тот кивнул.

— Это займет какое-то время, но это можно сделать.

— Хорошо. Моя второе и главное требование состоит в том, чтобы придать объекту определенные черты лица.

— Будет уточнение, или вы полагаетесь на нашу фантазию, как с остальными? — спросил один из специалистов по реконструктивной пластической хирургии.

— Нет, на этот раз я имею в виду нечто конкретное, — Скэрроу достал из портфеля, стоящего на полу возле его кресла, папку, и подтолкнул ее к пластическим хирургам. — Я хочу, чтобы вы придали пациенту вот такую внешность.

Доктор открыл папку и стал рассматривать лежащую в ней фотографию мужского лица. Потом перевел взгляд на Скэрроу.

— Вы шутите.

ТИГРИЦА ИЗ ЧАХТИЦЕ

2012, Майами

— Послушай… — Сенека запнулась, не зная как обратиться к отцу.

— Для начала Эл. Может быть, когда-нибудь доберемся и до «папа».

— Не думаю.

— Не нужно переживать это в одиночку. Позволь тебе помочь.

Она покачала головой, забеспокоившись, что он так сразу берет на себя роль отца.

— Ты не услышал, что я сказала. — Она направилась к двери.

— Хорошо, я ухожу. — Он подошел к ней и остановился рядом. — Послушай, малышка. Я не хочу усложнять тебе жизнь. Ты пока многого не знаешь. Я дам тебе время обдумать все это. Но я вернусь.

— Уходи.

— Я оставил на кухне свою визитную карточку. Там есть мой мобильный. Звони в любое время. — Он повернулся и вышел.

Когда дверь закрылась, она пошла на кухню и налила себе неразбавленного виски и выпила в два глотка. Налила еще, отпила. Должно помочь. Вернувшись в гостиную, она устроилась на диванных подушках и покрутила головой. Мышцы шеи и плеч окостенели и отказывались повиноваться — напоминание о ранах, полученных в Мехико.

Прощальные слова Эла подсказали ей мысль, правда, не насчет него, а насчет Мехико и поисков тех, кто убил Даниеля. Если она придумает для своего босса в «Планет Дискавери» убедительный сюжет статьи для продолжения проекта, то можно попробовать выследить его убийц. Она нашла свою сумочку и, порывшись в ней, достала маленькую визитницу. Схватила одну из визитных карточек, рассыпав остальные по дивану. Она решила, что единственный возможный путь — это телеканал «Мексикали».

Она набрала номер.

— Могу я поговорить с начальником отдела новостей?

—  Un minuto, por favor.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату