– Сумеречный батискаф, – проговорил Дмитрий.
– Амидроскаф! – поправил его Рауль.
– Что вы тут делаете, Старший? – в более мягкой форме выразил Дреер вопрос Теплова.
– Я уладил свое дело с командором де Мендоза, – ответил Рауль, положив ладонь на эфес, – но не помог тебе, Деметрио. Почитаю своим долгом это исправить…
– Но как вы нашли нас? – изумленно допытывался Лепорелло.
– Ты же сам показал мне, куда вставляется путеводный кристалл. Я поместил в него образ Деметрио. Для спуска сюда мне не хватало Силы, но я все же выкрал несколько накопительных камней. Терять уже нечего, – усмехнулся неблагонадежный Инквизитор.
Краем глаза Дмитрий заметил движение. Отвернувшись от Рауля с Джакомо, словесник обнаружил, что младший резервный состав Теневого Дозора не выполнил приказа. Вместо того чтобы сидеть в Комендантском доме, все Темные дети высыпали вслед за Дреером и теперь глазели на фехтовальщика рядом с прибором, который, вероятно, им напоминал машину времени. По крайней мере тем, кто родился уже после выхода романа Уэллса.
Знали бы они, кем на самом деле был этот рапирист! Зато наверняка все чувствовали, как и Дмитрий, что он – живой, не такой, как словесник и прочие встреченные тут взрослые.
Но Дмитрий не успел высказать то, что думает о дисциплине воспитанников. За их спинами воздух расцветился голубоватым сиянием, и в ткани реальности образовалась щель, тут же превращаясь в портал. Из него на траву газона выскочил Ганс Трубадур.
– Вы как раз вовремя, Старший, – проговорил Дреер.
– Это сумеречная тварь, что сидела в мальчике? – осведомился Рауль, деловито вытаскивая рапиру. Клинок для него служил заменой волшебной палочки, словесник уже давно убедился.
– Сумеречных тварей нет, Старший, – ответил Дмитрий. – Это Гамельнский Крысолов.
– Проклятие! – выругался испанец. – Я же поднимал архивы. Мне следовало догадаться!
Ганс вышел из портала не один. Вслед за ним, как сановная особа, выплыла ведьма Фуаран. Своих восьми рук она на сей раз не скрывала.
Увидев индийскую Иную, фехтмейстер совершил то, чего от него можно было ожидать менее всего, – перекрестился. Восьмирукая женщина, очевидно, абсолютно не вписывалась в его чувство прекрасного.
– Ведьма с ним заодно, – вставил Дреер, как школьный ябеда.
Крысолов помахал ему издали. В другой руке у него была флейта.
Дмитрий понял, что ничего поделать уже не сможет. Похищенные дети отделяли его от Ганса живым барьером, и словесник даже «прессом» ударить не мог через их головы.
Но только не фехтмейстер. Реакция дона Рауля была безупречной. Дальнейших объяснений, кто тут враг, испанцу не требовалось, а заклинания на рефлексах у него были подвешены всегда. Дмитрий даже не определил, чем же он там ударил Крысолова, лишь сумел поймать направление удара: вертикально вниз, не задевая никого, кроме мишени.
Флейтист все же смог увернуться, потому его и не расплющило, а лишь отбросило в сторону, с газона на брусчатку. Взметнулись вверх комья земли и клочья травы, а там, где только что стоял гамельнский музыкант, образовалась воронка, словно от артиллерийского снаряда.
– Концерта не будет, – с удовольствием произнес испанец.
«Игорь, здесь Крысолов и ведьма!» – воспользовался паузой Дреер.
Фуаран осыпало землей, но не сбило с ног. Та воздела все свои руки. За спиной ведьмы все еще мерцала раскрытая пасть портала.
– Иха де пута! – воскликнул фехтмейстер, взмахнул клинком и нечто рассек в воздухе.
Все, кто не владел испанским, его отлично поняли.
Дмитрий сообразил, что происходит, лишь когда к его ногам, шипя и извиваясь, упала змея. Человеческий инстинкт, еще живущий в подсознании, велел отпрыгнуть, но инстинкт мага в волшебном мире оказался сильнее. Голова змеи отделилась от хвоста взмахом «белого лезвия».
На мостовую, однако, упала еще одна змея, и еще, и еще. Взвизгнул и выдал непереводимый итальянский загиб Лепорелло. Рассек еще одну ползучую гадину Рауль.
В Европе это заклятие было известно под названием «Горгона». Дождь из ядовитых змей, проливающийся на голову противника. Заклятие не столько эффективное, сколько эффектное и предназначенное задержать. В конце концов, вывести змеиный яд способны многие Иные, а против ушедших выпускать змей и вовсе бессмысленно.
Или у Фуаран эти чары были тоже подвешены на рефлекс, по старой памяти?
Змеи были разные: кобры, крайты, гадюки, песчаные эфы – познания Дмитрия в зоологии оказались скудны, названия он помнил только из учебника боевых заклинаний, откуда и вычитал про «Горгону».
Дреер, жалея, что работает лишь одна рука, выжигал пресмыкающихся файерболами, Рауль споро орудовал рапирой и дагой, а Лепорелло сыпал вокруг порошок из кошеля, который вытянул из своей бездонной сумы. От порошка змеи будто сдувались, так что оставались только шкурки, но и те рассыпались в