— На ста пятидесяти, — поправил Джордж, строча карандашом.
Взгляд призрака обратился к Джорджу, до меня донеслось голодное клацанье зубов.
— От имени нашего агентства, я прошу прощение за подобную невоспитанность, нам доставляет большое удовольствие поговорить с Гостем из потустороннего мира, — сказал Локвуд. — Он меня слышит, Люси?
А почему нет. Ведь раньше серебреное стекло не мешало ему, а крышка уже больше семи месяцев приоткрыта. Но я же была официальным посредником. Нужно уточнить или передать слова Локвуда. Однако призрак ответил раньше, чем я успела открыть рот. Кратко и едко. Мне оставалось лишь повторять слова привидения.
— Мило. Погоди, это точно он сказал, а не ты?
— Конечно!
— Не уверен, что нужно это записывать, — усмехнулся Джордж.
— С ним нет смысла быть вежливыми, — настаивала я. — Поверьте. Хватит уже комедию ломать! Ты знал Байкерстаффа? Но как ты докажешь?
— Да, — раздался шепот. — Я его знал.
— Говорит, знал его. Вы были друзьями?
— Он был моим господином.
— Он был его господином.
— Как Локвуд твоим, — добавил дух.
— Как, — я осеклась. — Ну, это не важно.
— Давай, Люси, — сказал Локвуд.
— Да, говори дословно, — подтвердил Джордж.
— Как Локвуд моим! Счастливы? Этот череп идиот!
Локвуд отвлеченно почесывал нос, Джордж, улыбаясь, шкрябал карандашом в блокноте.
— Напомните имена товарищей Байкерстаффа? — попросила я. — Саймон Уилберфорс и….
— Дюлак. Мери Дюлак.
— Призрак! Ты Мери Дюлак или Саймон Уилберфорс? Как тебя зовут?
Плазма вспенилась. Внезапный всплеск сверхъестественной силы заставил меня вжаться в спинку стула.
— По-вашему я могу быть женщиной? — плюнул голос, рот исказился. — Какая наглость! Нет! Я ни один из этих дураков.
— Он не из них, — сказала я. — Тогда кто?
Призрак молчал. Плазма внутри банки сжималась и перекручивалась.
— Если наш зеленый друг такой стеснительный, — захрустел чипсами Джордж, — спроси у него про костяное стекло. Это главное.
— Да, и почему Байкерстафф разорял могилы? Как умер? — присоединился Локвуд.
— Погодите, — я потерла лицо руками. — Не все сразу.
— Нет! — воскликнул голос необычайно громко. — Байкерстафф не разорял могилы. Он был великим человеком! Провидцем! И его ждал печальный конец.
— И какой же? Крысы?
— Что он сказал? — спросил Локвуд.
— Ой, да. Он был великим человеком, пришедшим к печальному концу.
— А еще, что он был провидцем, — уточнил призрак.
— И провидцем. Извини — добавила я. — Минутку! Почему я извиняюсь? Этот человек держал у себя в подвале мешки человеческих костей!
— Это был не его подвал, а его мастерская за секретной стеной.
— Оказывается, это была его мастерской. Мы об этом знали?
— Ага, — вздохнул Локвуд. — Пока ничего нового.
— Ты знаешь, что дверь в запретную комнату Локвуда выстлана изнутри железом? — спросил дух. — Как думаешь, зачем? И что он там хранит?
Кровь прилила к моим ушам, голова тяжелела. Локвуд и Джордж смотрели на меня выжидающе.
— Ничего, — поспешно произнесла я. — Он молчал.
— Маленькая лгунья. Передай мои слова, — засмеялся призрак. — Ну что ж. Верите вы мне или нет, я видел костяное стекло, но не видел, чтобы господин им пользовался. Он не показывал мне, говорил, это не для моих глаз. Но это была потрясающая вещь….
Я повторила.
— Так для чего оно? — спросил Локвуд.
— Оно дает знания, — голос призрака был мягким и отвлеченным. — Дает просветление. Я следил за доктором и знал, что он хранил свои записи под