Всего через десяток минут пути по темному ночному лесу Гордей был готов поклясться, что сражение в пещерах было не таким уж сложным делом. Несмотря на то что дружина Эрика одержала победу над врагами, победителями они не выглядели.
Отступать к кораблю отряд начал еще до того, как был убит последний орк из охраны лаборатории. Вояки еще только загнали его в угол, прижали к стене, а остальные гибберлинги уже потянулись длинной вереницей от пещеры к темному лесу. Все, кто остался на ногах, несли тех, кто не мог ходить – а таких было немало. Бывших пленников, изможденных и едва живых, тащили на носилках: пара веток из леса, крепкое одеяло – вот и готова переноска. Тех, на кого не хватило одеял, несли на руках. Мертвых тащили на плечах, волокли по земле, подхватывали на руки. Боевая дружина гибберлингов теперь выглядела как остатки отступающей армии, потерпевшей сокрушительное поражение.
Гордей и сам был не в лучшей форме, но упрямо тащил на себе обессиленного эльфа, едва шевелящего ногами. Его окружал лес, залитый ночной темнотой по самые края, под ногами хрустели ветки, чавкала грязь, вокруг раздавались стоны раненых. Все это ничуть не напоминало блистательную победу, о которых говорилось в легендах.
Идти было тяжело. Боевой задор, горячивший кровь в схватке, давно схлынул, оставив после себя свинцовую усталость и боль в мышцах. Болели колени, болела подвернутая в схватке нога, ныли руки, а сердце колотилось так, словно пыталось проломить ребра изнутри. Хотелось бросить все, упасть под ближайший куст и просто лежать, хватая ночной воздух жадно открытым ртом. Но этого нельзя было делать. Никак нельзя.
Цедя сквозь зубы ругательства, Гордей упрямо шел дальше, волоча за собой Винсента. Эльф, еще недавно казавшийся легким как пушинка, казалось, тяжелел с каждым шагом. Он был в сознании, пытался время от времени встать на ноги, но пока ему это не удавалось. Он был слаб, как котенок, а из его тела словно все кости вынули.
Гибберлинги же упрямо текли вперед тоненьким ручейком, унося с собой павших и раненых. Гордей с завистью поглядывал им вслед – мохнатые малыши, похоже, просто не знали, что такое усталость. Постепенно человек и эльф отстали и очутились в самом конце живой цепочки, скользившей в лунном свете между изломанных черных деревьев.
Гордей обернулся и сердито засопел. Там, за спиной, шел отряд вояк – они прикрывали отход дружины и не рвались вперед. Охотник видел лишь их темные силуэты, мелькавшие среди кустов, да слышал хруст веток и скрежет стали. Нахмурившись, он прибавил шагу. Кого они там караулят? Лучше бы помогли.
Заслышав хруст веток, Гордей резко обернулся. Ему навстречу из темного куста вывалился гибберлинг с обнаженным мечом в руке. В зыбком лунном свете Гордей не сразу узнал Эрика, догадался, что это он, только когда Резак подошел ближе.
– Как вы? – хрипло спросил гибберлинг, окидывая эльфа долгим взглядом.
– Идем, – сухо отозвался Гордей, пытаясь хоть немного перевести дух.
– Давайте уж чуток быстрей, – пробормотал Резак, виновато отводя глаза. – Нам нужно двигаться.
– Сам попробуй, – буркнул охотник. – Лучше бы помогли, тогда и быстрей дело бы пошло.
– Не могу, – Эрик дернул головой и оскалился. – Остались только разведчики. Нам надо следить за тылом.
Гордей сердито засопел, потом половчее ухватил эльфа за ремень и двинулся дальше. Винсент что-то пробормотал и снова попытался брести сам. На этот раз ему удалось не свалиться. Эрик сунул меч в ножны за поясом, поправил щит, висевший за спиной, и двинулся рядом, настороженно оглядываясь по сторонам.
– За кем там следить? – пропыхтел Гордей. – Пещера завалена, орки убиты…
– А гоблины шарятся по округе, – отозвался Резак. – Они неважные воины, но их много. К тому же…
– Что? – охотник увидел, что Эрик смотрит назад, через плечо, и остановился.
– К тому же погоня уже идет, – пробормотал Резак, кладя мохнатую лапу на рукоять меча. – Они пошли в обход горы. У нас достаточно времени, но если что-то нас задержит…
Гордей услышал знакомый свист одновременно с Эриком и тут же бросился на землю. Эльф, оставшись без поддержки, со стоном рухнул следом, прямо в грязь, чуть не придавив пригнувшегося к земле Эрика. Несколько стрел свистнули у них над головой – пущенные наугад, в темноту, они прошли выше и с глухим стуком впились в черные стволы деревьев. Из темноты, оттуда, откуда пришли стрелы, раздались сдавленные крики и звон стали.
– Убирайтесь! – взревел Эрик, вскакивая на ноги. – Бегите! Быстрее!
Гордей подскочил, ухватил Винсента за руку, рванул вверх. Камзол эльфа лопнул, горсть пуговиц порскнула в темноту, а следом на сырую землю посыпались белые листки с балладой. Винсент рванулся следом, выдернул руку из ослабевших пальцев Гордея и повалился обратно в грязь.
– Быстрей, клятые дылды! – завопил разъяренный Эрик. – Вы нас погубите!
Гордей выругался – отчаянно и зло, так, как никогда не позволял себе его отец, но как частенько ругались гибберлинги. Скинув с плеча лук, он зашвырнул его в кусты, потом наклонился, подхватил Винсента на руки и из последних сил взгромоздил его себе на плечо – как мешок с картошкой. Эльф упирался и что-то возмущенно бормотал, но Гордей, обливавшийся потом от усталости и страха, его не слушал. Прикусив губу, он припустил вперед по тропе, вслед ушедшему отряду гибберлингов, стараясь не слишком прислушиваться к темному лесу. Он боялся услышать пение той самой стрелы, что вонзится ему в спину.