Его руки начали шарить в карманах под презрительным взглядом белого кителя. Он вытащил документы и помахал ими в ночном воздухе.
Саттипонг взял бумаги, посмотрел на них и наклонился к Ма.
– Думаешь, наши соплеменники нас не боятся?
Он швырнул бумаги на землю и молниеносно, словно кобра, начал наносить удары: один, два, три. Он действовал быстро и методично. Ма сжался в комок, пытаясь защититься. Саттипонг отступил назад, тяжело дыша, и махнул рукой своим спутникам.
– Научите его уважению.
Они с сомнением переглянулись, но потом, подбадриваемые Саттипонгом, начали вместе избивать Ма.
Еще несколько человек вышли из бара, но, увидев белую форму, тут же метнулись обратно. Белые кители остались одни. Если рядом и находились чьи-то наблюдающие глаза, они ничем себя не выдали. Наконец Саттипонг удовлетворенно вздохнул, опустился на корточки, снял антикварный «Ролекс» с руки Ма и плюнул ему в лицо, а потом махнул рукой своим соратникам. Они повернулись и зашагали прочь мимо затаившегося в тени Трэна. Тот, кого звали Тонгчай, оглянулся.
– Он может пожаловаться.
Саттипонг покачал головой, внимательно разглядывая «Ролекс».
– Он получил свой урок.
Их шаги смолкли в темноте. Из ночных кубов высотного дома снова начала доноситься музыка. На улице было тихо. Трэн долго смотрел по сторонам, проверяя, нет ли поблизости других охотников. Никакого движения. Казалось, город повернулся спиной к избитому малайскому китайцу, лежавшему на тротуаре. Наконец Трэн выбрался из тени и добрел до Ма Пинга.
Ма заметил его и поднял дрожащую руку.
– Помогите.
Он произнес эти слова на тайском, потом на чужеземном английском, наконец, на малайском, словно вернулся в детство. Тут он, казалось, узнал Трэна, и его глаза широко раскрылись. Он слабо улыбнулся разбитыми губами и заговорил на китайском, торговом языке их братства:
– Что ты здесь делаешь?
Трэн, глядя в разбитое лицо, присел рядом на корточки.
Ма закрыл глаза и попытался улыбнуться:
– Значит, ты мне поверил?
Его глаза опухли, кровь стекала с рассеченного лба.
– Да.
– Похоже, они сломали мне ногу. – Он попытался сесть, застонал и опустился на землю. Ма провел рукой по ребрам и ощупал щиколотку. – Я не могу идти. – Он втянул в себя воздух, коснувшись еще одной сломанной кости. – Ты был прав относительно белых кителей.
– Торчащий гвоздь следует забивать по самую шляпку.
Что-то в голосе Трэна заставило Ма поднять голову и посмотреть ему в лицо.
– Пожалуйста, я ведь тебя накормил! Найди мне рикшу.
Правая рука Ма скользнула к запястью, где еще совсем недавно были часы. Он пытался предложить сделку.
«Это судьба? – спросил себя Трэн. – Или удача? – Он поджал губы и задумался. – Неужели судьба привлекла белые кители с их жуткими черными дубинками? Или удача помогла мне стать свидетелем падения Ма? Быть может, меня и Ма Пинга все еще ждет изменение кармы?»
Трэн смотрел на умоляющего Ма и вспоминал, как много жизней назад он уволил молодого клерка, устроил ему настоящую взбучку и предупредил, чтобы он никогда не возвращался. Но тогда он сам был великим человеком, а теперь стал совсем маленьким – таким же, как клерк, которого вышвырнул много лет назад. Даже, может быть, гораздо меньше клерка. Он завел руки под спину Ма и приподнял его.
– Спасибо тебе, – прошептал Ма. – Спасибо.
Трэн методично обшарил карманы Ма, проверяя баты, которые оставили белые кители. Ма застонал и выругался, когда Трэн неловко его повернул. Трэн пересчитал свою добычу. Мелочь, но для него целое состояние. Он спрятал монеты в карман.
Дыхание с хрипом вырывалось из груди Ма.
– Пожалуйста, найди рикшу. Ничего больше… – Он с трудом выговорил эти слова.
Трэн склонил голову и задумался, его инстинкты спорили друг с другом, потом он вздохнул и покачал головой:
– Человек сам творец своей судьбы – ты ведь говорил мне именно так? – Он натянуто улыбнулся. – Мои собственные надменные слова, повторенные дерзким молодым ртом.
Он снова тряхнул головой, ошеломленный своим прежним непомерным эго, разбил пустую бутылку о мостовую, и во все стороны полетели осколки стекла, сверкнув зеленью в метановом свете.
– Если бы я до сих пор был великим человеком… – Лицо Трэна исказила гримаса. – Но мы оба лишились прежних иллюзий. И я очень об этом