- Готова?
После двадцатиминутной поездки они остановились перед захудалым зданием в восточной части промышленного района Лондона. Некогда красивые светлые стены кремового оттенка были серыми от копоти и налипшей грязи. Черные следы обугленного кирпича обрамляли каждое окно этого пепелища. Хотя Маррок почувствовал некоторое облегчение, когда не заметил никаких следов Ричарда Грея, Оливия в то же время ощутила, как в ее душе вновь разрастается разочарование.
- Дом сгорел. Здесь никто не живет.
Мужчина кивнул, мягко кладя свою руку ей на плечо. Действительно, никто сейчас здесь не жил. Он настолько обветшал, что было удивительным, как он все еще не разрушился. На самом деле, весь квартал выглядел каким-то пустынным. Но был ли это несчастный случай или поджог?
- Детектив давал тебе еще какую-нибудь информацию?
- Нет. Дальше буду искать сама. Я хочу узнать побольше о пожаре, может, кто-нибудь... выжил.
Если ее отец когда-то был Анарки и предал их, его дом скорей всего подожгли "друзья", которым он тогда нанес удар в спину. Маррок понятия не имел, находился ли ее работающий на два фронта родственник внутри во время пожара, но он искренне надеялся на то, что так оно и было.
Оливия выросла и стала прекрасной женщиной без него и уж точно не нуждалась сейчас в хитреце, который не знал цены своим обещаниям.
- Брэм сам сможет это сделать. Возможно, он его найдет.
Она кивнула в знак согласия.
- Надеюсь.
Он нежно погладил ее по плечу, желая подарить ей хоть на несколько минут чувство комфорта.
- Тогда, может, мы вернемся в коттедж? Я хочу видеть тебя в своей постели.
- Правда? - дерзко спросила она.
Правда. От накопившейся потребности его член напрягся. Даже простое утешение этой девушки провоцировало в его голове порочные мысли.
- Да. Нужно укрепить твое здоровье, соблазнительница. Всего несколько часов прошло, с тех пор как тебе стало легче.
- Я? Соблазнительница? Ну, конечно...
Она закатила глаза.
- Да, ты. Но сейчас тебе нужно отдохнуть.
Ее щеки залил румянец.
- Ага, этот загадочный грипп или что там еще.
- Ты можешь снова заболеть, если не будешь о себе заботиться.
- Да ты еще тот зануда. Ты, возможно, этого не замечаешь, но при своем цветущем внешнем виде ты ведешь себя, как старик.
Цветущем внешнем виде? Он улыбнулся.
- Я и есть старик.
- Я знаю, что отдых очень важен, но у нас должно быть что-то вроде свидания. Мы ведь... эм... переспали, а так ничего друг о друге и не узнали.
Судьба и магия, очевидно, решили, что это для них не важно.
- А я думал, что мы и так достаточно знаем друг друга.
- В постели, - прошептала она, - я практически ничего не знаю о тебе. У тебя есть братья? Сестры?
- Младшая сестра. Аналис всегда была такой счастливой. Я до сих пор скучаю по ее улыбке.
Маррок не говорил о ней уже, наверное, целую вечность, и это казалось правильным.
Оливия успокаивающе погладила его по плечу.
- Я всегда хотела, чтобы у меня была сестра. Но знаешь... Мои родители... Хм, а кем были твои?
- Мой отец был верным своему вождю воином и умер в бою, когда мне было двенадцать лет. Он редко возвращался домой, поэтому я практически его не знал. Моя мать была очень милой и спокойной, но слишком суеверной. Она предупреждала меня насчет Морганны. Ох, если бы я послушал ее тогда...
- Мы найдем нужные нам ответы, и ты, наконец, сможешь обрести желаемый покой.
Оливия, закусив губу, продолжила:
- Итак, пятнадцать сотен лет - очень большой отрезок времени. Ты, наверное, был женат несколько раз.
- Никогда. Когда я был смертным, слишком был занят в боях.
- И занимался любовью со всеми, с кем только хотел.
- И это тоже, - неохотно признался он.
- Но в более поздние времена разве ты никогда не хотел жениться? Встречаться с девушкой?