пойдете со мной сейчас, Матиас получит Оливию в свои лапы. Ты знаешь дальнейшие перспективы.
Тяжелая тишина опустилась на всех. Маррок уставился на Брэма, который отказывался идти на попятную. Он мог быть расчетливым ублюдком, но Оливия не думала, что тот был лжецом.
- Маррок, думаю, он прав.
Мужчина полоснул по ней взглядом, в его глазах пылала ярость.
Она подняла руки, чтобы притушить его гнев.
- Понимаю, ты не доверяешь ни колдуну, ни моему отцу… Но еще я точно знаю, что, доверившись магии, ты получил меня.
- Да, но что, если Брэм говорит правду и его друзья совсем недавно помешали планам Анарки? Тогда пройдет немного времени, прежде чем они вернутся. Можем ли мы позволить такое упрямство?
Маррок перевел взгляд с Оливии на Брэма, затем обратно.
- Я не хочу тобой рисковать.
Он говорил так тихо, этот огромный человек-гора, пока гладил ее по щеке. Говорил ли он слова, подобные этим, потому что она что-то значила для него, или из-за того, что она была средством достижения такой желанной цели? Сейчас не время беспокоиться об этом.
- Остаться здесь звучит так, словно мы подвергаем себя неоправданному риску. Мне страшно. Даже если мы не пойдем с моим отцом, я думаю, нам следует отправиться куда-то еще.
- Книга…
- Мы возьмем ее с собой.
Она схватила его руку, гладившую ее щеку, чтобы убрать ее. Но он согрел ее; прикосновение к его мощным запястьям, жилистым и твердым, ее успокаивали.
- Как пожелаешь.
Маррок выстрелил в ее отца потемневшим взглядом.
- Она остается со мной. Точка.
Затем он повернулся к Брэму.
- Я пойду в твой дом ради Оливии.
- Там достаточно места и сильная магическая защита вокруг. Сейчас это самое безопасное от Матиаса и Анарки место. Вы сможете покинуть его в любое время. И вы можете спрятать книгу там, где пожелаете.
Маррок вышел из комнаты и вернулся мгновение спустя с Дневником Апокалипсиса в руках. Как обычно, Оливия спиной почувствовала ту силу, что он излучал.
- Охренеть, не верю своим глазам.
Брэм смотрел на книгу с благоговением.
- Он найден! — закричал ее отец.
- Итак, что мы имеем...
Из ниоткуда в дверном проеме появился Лукан.
- Здесь Анарки, их сотни! Предстоит работенка.
прим. переводчика:
* кисмет - в исламе — неизбежность, предопределение, полная предрешенность Аллахом всех событий в мире, судеб людей. Учение о божественном предопределении, проповедуемый в исламе фатализм
Глава 11
Оливия нервно посмотрела в проем входной двери и увидела огромную толпу людей в серых одеждах, украшенных спереди кроваво-красным незнакомым ей символом.
- О, Господи, - шокировано произнесла она.
Брэм едва слышно выругался.
- Пора сваливать! Берем Оливию и Дневник, и я перенесу нас всех в мой дом.