- Как только это чертово сражение закончилось, я захотел тебя с новой силой. Я хочу знать, что ты жива и невредима. Что ты моя.

Она закусила губу. Его слова всколыхнули ее душу. Как же прекрасно это чувство принадлежности кому-то, желанности. Но все, о чем он говорил, могло быть всего лишь уловкой, чтобы удержать ее подле себя. Снова все упиралось в его проклятие. Маррок никогда за полторы тысячи лет не состоял в отношениях с женщиной. Он придал новое значение выражению "закоренелый холостяк". Он никого не любил, и надеяться на то, что она может быть той самой женщиной, которую он окажется в состоянии полюбить, по крайней мере, просто безрассудно.

- У нас нет времени на секс. Мы должны спрятать книгу и решить что делать дальше.

- Ты права.

Маррок разочарованно вздохнул и снова натянул полотенце. Но спустя пару секунд он вновь прижимался к ее теплому и мягкому телу.

- Но послушай меня. Да, мы поссорились до нападения. Ты была на меня зла. Но это ничего не меняет. Мы супруги. Как только спрячем книгу и будем уверены, что находимся в безопасности, мы займемся любовью.

Оливия сглотнула. Ее пульс ускорился. Безрассудно или нет, но она верила - и отвечала - ему. Уверенность в его взгляде, руках говорила о том, что, так или иначе, она имела для него значение... даже если не понимала почему.

- Это угроза?

- Клятва. Я сохраню и уберегу то, что мне принадлежит.

- Наплевав на то, чего хочу я?

- Пытаешься сказать, ты меня не хочешь?

Она не могла сказать "нет", не солгав при этом. Девушка хотела его, и это была не просто связь. Он был упрям, ??и с ним очень сложно... и он мог использовать ее, но это не меняло того факта, что он быстро нашел путь к ее сердцу.

- Средневековые замашки?

Его хватка усилилась.

- Ты можешь вытащить человека из Темных времен, но...

- Да, да! Ты не можешь вытащить Темные времена из человека. Прекрасно. Давай сейчас сосредоточимся на том, что нам нужно спрятать книгу. С остальным мы разберемся позже. По рукам?

Маррок заскрежетал зубами. Его не осчастливило такое заявление.

- Хорошо.

- Мы не можем вернуться в твой дом. Уверена, что Анарки практически сравняли его с землей, когда искали книгу, - Оливия скривилась, - прости.

Он напрягся.

- За что? За то, что ты позвала своего отца?

- А это принципиально важно? - она уставилась на Маррока. - Ты ведь не думаешь, что он привел с собой Анарки? Учитывая то, что сказал Брэм, они в то время уже вычислили нас, помнишь?

- Да.

Однако он, видимо, не принял во внимание ее напоминание.

- Но Ричард привел за собой еще больше.

- Мы не можем знать этого наверняка. Я просила прощения за то, что Матиас узнал о том, что книга у тебя, когда я случайно подумала об этом на вечеринке у Брэма.

- Ты не знала о том, что другие могут слышать твои мысли. Как и не знала, что твой отец сделает с полученной информацией.

Она отошла от него.

- Не думаю, что мой отец имеет что-то общее с этим нападением. Да, Ричард когда-то бился с ними на одной стороне, но он увидел, насколько ошибочны его действия, и самолично помог избавиться от Матиаса.

- Как ты можешь знать, что за двести лет Ричард Грей не поменял снова свое мнение?

Он схватил ее за плечи.

- Оливия, у него, скорее всего, есть друзья по обе стороны баррикад. С его связями он точно заслужил по отношению к себе их лояльность. Ты просто отчаянно хочешь заполучить одобрение своего отца, чего тебе так не хватало от матери, которая не показывала к тебе своей любви. Я понимаю...

Она снова высвободилась из его рук.

- Ты кто? Доктор Фрейд?

- Если тогда ты увидишь вероятность того, что он может и не быть отцом из твоих девичьих грез, то да.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату