обычно и случается.
ребенок найден!/!
аути-мерфи просеял семнадцать сетей… охватил двести двенадцать тысяч и сорок один вир-уровень… некоторые обширны и детализованы, как поверхность реального рождения… в поисках не-образцов //-//-// нерукотворных пробелов куда нормлюди & аспри & ир & глаза
Агурне
трудно запрограммировать + + + все шпионские агентства располагают программами поиска корреляций… но отсутствие корреляций совсем другая материя / жидкость / твердое тело / плазма / вразма / эктоплазма!/!
ир
такому мудрецу подходят не-образцы + + + он каждый день имеет дело с коббли + + +
и поэтому мы спрашиваем – теперь, когда мы их нашли – можем / должны ли мы помочь матери/ребенку??? эта часть трудная – > как пройти дальше неделания/некасания/недействования и создать стрелу эффективных действий??? не наше форте… даже не аспри или высокофункционалы
действовать +++ то ради чего существуют нормлюди —/– бедныемамы
у нас большой недостаток / наша неловкость / с реалмиром/причиной/следствием… только сейчас эта новая штука… чужая/иная/из космоса ШТУКА и есть новое… коббли всего мира не-смотрят на нее и не-кричат лихорадочно
нам нужен друг./.
у нас и раньше бывали друзья – да.?. опасные. – /– иногда они предают наше доверие —//– лучше этому другу быть хорошим…….
29
Непонимание
Когда вы наконец разговорили чужаков, остановить их бывает очень трудно.
Это было достаточно ясно. Это заявление опубликовано по всему миру на первых страницах газет.
Осталось менее заметным – хотя все равно вызвало безудержные комментарии и рассуждения – то, с каким трудом Джеральд и вся остальная команда трудились, чтобы внести хоть какую-то ясность касательно Артефакта. Соотношение полезной информации, исходящей от овоидного кристалла, и непонятного хаоса оставалось крайне низким.
«Словно пьешь из пожарной колонки», – думал Джеральд. Только этот шланг пускает струю куда попало.
Погруженный в волну точно известной длины, рассчитанной на максимальное использование энергии, объект, который Джеральд стащил с орбиты своим лассо, сейчас не переставая вибрировал, поражая зрителей. На его выпуклой поверхности с огромной скоростью непрерывно менялись изображения: от закрытого облаками горизонта какой-то планеты до загадочных городов, видных сквозь клубящийся туман. От пустынных развалин, засыпанных песком, до океанских видов, сверкающих всеми цветами радуги. От соленых полей, покрытых множеством однообразных кубических хижин без окон, до обширных ледяных пустынь, где во льду появлялись трещины и оттуда вырывались полчища паукообразных черных существ, которые принимались убирать непонятные серо-зеленые шары…
Подплывали фигуры чужаков, как и раньше, отталкивая друг друга. Они словно старались прижать руки, или лапы, или щупальца к поверхности яйцеобразной «бутылки с посланием», приближали к ней глаза, шары, линзы и другие органы чувств, чтобы поглазеть на группу контакта.
За Джеральдом, по другую сторону барьера из карантинного стекла, стояли члены международной комиссии, представляющие все государства, сословия и важнейшие интересы Земли. И конечно, все остальные – большая часть земного населения, которая прогуливала школу или работу или следила за всеми изменениями на экране, делая вид, что занята делом. Эффективность экономики падала, но, казалось, никому до этого нет дела.
«По одну сторону стадо, глядящее наружу, по другую суперстадо, глядящее внутрь, – думал Джеральд. – Положение неясное и двусмысленное, вызывающее у толпы наибольшее волнение». И действительно, у Джеральда иногда по-прежнему возникала пугающая иллюзия, будто это
– Мы получаем все больше жалоб на качество передаваемого изображения, – сообщила генерал Акана Хидеоши. – Людям не нравится контрастная, поправленная и обработанная картинка, предлагаемая публике. Это неизбежно порождает теории заговора – будто мы показываем далеко не все, что видим.
Акана недовольно покачала головой.
– Ну, не знаю, что с этим делать, – ответила доктор Эмили Тан, специалист группы изучения интерфейса. – Наши политики просматривают протоколы и
