комнате. С тех пор как она заперла его душу в своей самой ценной реликвии и уничтожила ее ради того, чтобы все спаслись. Даже сейчас ее рука время от времени невольно поднималась к шее, но каждый раз натыкалась на пустоту. С тех пор ей не приснилось ни одного сна, но она старалась об этом не думать. Она вообще старалась не думать ни о чем из этого. Они с дядей Уиллом практически не обсуждали ту ночь. Казалось, он замкнулся даже больше, чем раньше, обложился книгами и газетными вырезками, превращаясь в безмолвного призрака. Когда-нибудь потом она спросит его о Пророках. О том, как ей узнать, есть ли похожие на нее, и как ей стать сильнее и лучше контролировать свои способности. Эви столько всего хотелось узнать. Но это могло подождать. Сейчас они с Тетой и Мэйбел направлялись на трамвае в какой-то шляпный магазин, который порекомендовала Тета, и Эви намеревалась купить шляпку-клош с лентой, завязанной красивым бантом, обозначавшим, что она свободна и доступна, но не слишком. Это был их город и их время. Она пообещала Мэйбел, что восполнит все пропущенные встречи и невыполненные обещания, и решила на этот раз сдержать слово.
Трамвай встал на светофоре, и прямо перед тем, как он снова поехал, из толпы вынырнул Сэм и заскочил на приступку, ухватившись за перила рядом с Эви.
– Привет, дамочки! – сказал он.
– Сэм! Слезь немедленно! – строго сказала Эви.
Он выразительно оглянулся на быстро мелькавшую улицу.
– Что-то мне подсказывает, что идея плохая.
– Я просто в шоке, что они выпустили тебя из Склепа.
– Спиши это на мое очарование, сестрица. Я ведь хорошо умею обращаться с наручниками. – Его улыбка предполагала что-то развратно-хулиганское, и Эви закатила глаза.
– Я просто хотел предупредить тебя, что уеду на несколько дней.
– Я надену черную вуаль и буду плакать каждую ночь.
Тета и Мэйбел прыснули и отвели глаза.
– Ты будешь скучать. Я же тебя знаю, сестрица. – Он по-волчьи ухмыльнулся.
– Эй! – воскликнул кондуктор. – А ну слезай отсюда!
– Сэм, у тебя сейчас будут проблемы!
Сэм заулыбался:
– Ах, детка, а я думал, что ты любишь решать проблемы!
– Может, ты слезешь, пока не убился?
– Тебя так беспокоит мое здоровье?
– Слезай сейчас же.
Сэм спрыгнул с приступки, чуть не столкнувшись с женщиной, катившей коляску.
– Простите, мэм. – Он отряхнул руки и крикнул им вслед: – В один прекрасный день, Эви О’Нил, ты втюришься в меня по уши!
– После дождичка в четверг! – крикнула ему Эви.
Сэм изобразил, что поражен стрелой и падает. Эви прыснула.
– Идиот.
Тета изогнула бровь.
– Этот парень сохнет по тебе, Эвил.
Она закатила глаза в ответ.
– Не валяй дурака. Никакого отношения к любви это не имеет. Этот парень просто хочет то, что не может получить.
Тета посмотрела на огни Бродвея, медленно просыпавшиеся на закате.
– Как и все мы.
К тому моменту, как Эви вернулась в музей, уже стемнело, и последние посетители ушли. Напевая услышанную по радио мелодию, она бросила шарф, пальто и сумочку на кресло и направилась в библиотеку. Двери оказались приоткрыты, и из-за них раздавался незнакомый женский голос:
– Шторм приближается, Уилл, готов ты или нет.
– А что, если ты ошибаешься? – напряженно спросил он.
– Ты правда думаешь, что это единичный случай? Ты читаешь газеты так же, как и я. Ты видишь знаки.
Беседа стала тише, и Эви придвинулась к двери, вслушиваясь.
– Я тебе говорила, что ничем хорошим это не закончится.
– Я пытался, Маргарет. Ты знаешь это.
Они, наверное, отошли подальше – звук стал совсем неразличимым, и Эви слышала только обрывки: «надежное убежище», «пророки», «будут