– Давно начатое дело будет завершено, когда небеса станут пламенеть огнем, – провозгласил он. – Покайтесь, ибо грядет время Зверя.
Потом он развернулся и быстро пошел прочь, уверенными шагами поднимаясь вверх по холму.
Только во второй половине дня Эви, Джерихо и Сэм вернулись в музей. Они рассказали Уиллу о своем побеге из Церкви Огненного Столпа и встрече с братом Джейкобом Коллом.
– Думаете, он и есть наш убийца? – спросил Джерихо.
– Я срочно сообщу о нем детективу Маллою, – ответил Уилл. – Вы отлично справились. Это как раз тот прорыв в расследовании, который был так нужен.
– Он сказал кое-что очень любопытное. – Эви положила усталые ноги на высокую стопку книг, стоявшую на полу. – «Давно начатое дело будет завершено». Что именно началось давно?
Зазвонил телефон, и Уилл снял трубку.
– Уильям Фицджеральд. Понимаю. А кто ее спрашивает? Секунду. – Он протянул ей трубку. – Это тебя. Какой-то мистер Дэйли Ньюзенхауэр.
Взяв трубку, Эви принялась нести ахинею:
– Мне не нужна «Электролюкс», я уже привыкла к «Колгейт», так что если вы не делаете скидку на тушь, боюсь, что…
– Привет, Царица Савская. Как там жуткие страшилки? – кокетливо спросил Вудхауз.
Эви повернулась спиной к ребятам и дяде Уиллу.
– Все прекрасно. Призрак президента Линкольна только что просил принести чаю. Люблю вежливых призраков. Классное прозвище, кстати.
– Дэйли Ньюзенхауэр? Мне тоже так показалось.
Эви прикрыла трубку ладонью.
– Это по поводу заказа, который я оставила в магазине у Альтмана. Я отойду на минутку.
– Не стоит использовать рабочий телефон для личных звонков, Евангелина, – заметил Уилл, не поднимая головы от своих записей.
– Я так понимаю, ты не можешь говорить сейчас? – предположил Вудхауз.
– Все верно.
– Может быть, нам стоит встретиться?
– Не думаю.
– Да ладно тебе, Царица Савская! Сыграй со своим приятелем Ти-эс. Есть что-нибудь вкусненькое?
– Зависит от ситуации. Что есть для меня?
– История о музее в завтрашних газетах. С упоминанием мисс Эви О’Нил, очень привлекательной леди.
Эви довольно улыбнулась.
– Секунду. Джерихо! – окликнула она. – Мне нужно заказать кое-что интимное. Будь другом, повесь трубку, когда я возьму телефон в кабинете у дяди. – Она прошмыгнула мимо Сэма, который выразительно пошевелил бровями, услышав слово «интимное». Эви раздраженно закатила глаза и поспешила в кабинет Уилла.
– Взяла, Джерихо! – Дождавшись характерного щелчка трубки, Эви вполголоса заговорила: – Они думают, что убийца как-то связан с Ку-клукс-кланом. Рядом с телом Томми Даффи был обнаружен номер «Добропорядочного гражданина».
– Ты не шутишь? Вообще такие выходки не новы для этих извергов.
– Знаю. Похоже, что они даже хуже газетных репортеров.
– Какая прелесть. Ты мне уже нравишься, Царица.
– А мне нравятся ваши обещания, мистер Вудхауз.
– Что-нибудь еще?
– Пожалуй, нет. Пусть сначала выйдет первая статья.
– Эви, пора заканчивать, – раздался голос дяди.
Эви принялась радостно щебетать в трубку:
– Сделай себе горчичники и соблюдай постельный режим, Мэбси. Через пару деньков будешь как новенькая! Извини, но мне пора! Пока! – Она положила трубку и с тяжелым вздохом повернулась к дяде. – Бедная овечка без меня просто пропадет!
Уилл удивленно посмотрел на нее:
– Но разве ты не говорила с продавцом из Альтмана?
– Это уже второй звонок! – солгала Эви, лучезарно улыбаясь. – Дядя, в самом деле! Неужели ты не слышал, как звонил телефон? Наверное, в таких старых домах плохая слышимость. Ну ничего. Главное, что я услышала. Что ты хотел сказать, дядя?
Уилл сунул руки в рукава пальто и надел шляпу.
– Я только что получил приглашение от своего приятеля, доктора Поблоски из университета Колумбии. Та самая страничка, которую ты нашла,