– Придется поверить, – ответила Тета. – И выбирай тщательнее, потому что тебе придется ходить с этим коктейлем весь вечер.
– Мама сошла бы с ума, если бы увидела эти цены, – виновато сказала Мэйбел.
– Именно поэтому она не с нами, – успокоила ее Тета.
– Благодарю бога за это, – вздохнула Эви.
Рядом с ними показался официант с бутылью шампанского и серебряным ведерком льда.
– Прости, приятель! Мы не заказывали пузырьки, – сказала Тета.
– Это для леди от восхищенного джентльмена, – ответил официант.
– От какого именно? – Эви по-птичьи вытянула шею.
– Мистера Самсона за пятнадцатым столом, – сказал официант, вежливо кивнув в сторону джентльмена.
– О Боже мой, – разочарованно выдохнула Тета.
– В чем дело? – Эви плохо видела в полумраке.
– Видишь того типа напротив? Только откровенно не пялься.
Девочки принялись разглядывать его поверх меню. Через четыре стола от них сидел полный мужчина с чрезмерно пышными усами, окутанный почти ощутимым облаком довольства и огромного капитала с Уолл-стрит.
– Это тот, похожий на моржа, сбежавшего из зоопарка? – уточнила Эви.
– Именно. Он один из тех чурбанов, что хотят быть вечно молодыми. В Бедфорде его наверняка ждут жена и трое детей, а он пришел сюда веселиться с такими, как мы. О, девочки, смотрит прямо на нас. Улыбаемся и машем.
Эви сверкнула зубами, и мужчина поднял свой бокал. Девушки подняли свои бокалы в ответ. Он послал им воздушный поцелуй и показал на свободные места за столом, приглашая присоединиться.
– Настало время настоящего шоу! – объявила Тета, залпом осушила бокал и выдала отрыжку такой титанической силы, что звук раздался на весь зал. С соседних столиков на них принялись недовольно смотреть. – Ничто не приводит внутренности девушки в порядок лучше, чем бокальчик хорошего шампанского! – громко сказала она и похлопала себя по животу.
Бокал мужчины так и остался в воздухе. Он тут же сделал вид, что смотрит в другую сторону.
– Он просто в шоке! – довольно хихикая, заметила Эви.
– Теперь ему придется ехать в Бедфорд к жене, а мы спокойно насладимся веселыми пузырьками!
– Где ты научилась таким фокусам?
– В суровой школе жизни, – уклончиво ответила Тета. Они чокнулись и принялись пить шампанское маленькими глотками.
Мэйбел подозвала официанта.
– Можно мне ягодно-джиновый физ[49], но без джина?
– А в чем смысл, мисс? – удивился официант.
– В завтрашнем утре без головной боли.
– Как скажете, мисс.
– Как там дела у Генри? – Тета вытянула шею.
В нескольких шагах от них Генри сидел за столиком и элегантно скучал, слушая лекцию мужчины с попугаем.
– Он ведь не брат тебе, да? – спросила Эви.
Тета засмеялась:
– Ты меня раскусила. Какой стыд, нас будут обсуждать соседи.
По ее невозмутимому лицу Эви поняла, что она и не собирается ничего отрицать.
– Как вы познакомились?
– Прямо на улице. Я умирала с голода, а он разделил со мной сандвич. Генри – настоящий друг.
– Если ты не хочешь, не отвечай, но почему вы двое не…
Сузив глаза, Тета задумчиво выпустила тонкую струйку дыма, словно взвешивая ответ.
– Просто мы не зацепили друг друга подобным образом. Может быть, он мне и не брат по крови, но я привязана к нему, как к близкому родственнику. На все ради него готова.
Генри подошел к их столику, и Тета подвинулась, освобождая ему место.
– Что я пропустил? – спросил он. – И кстати, откуда взялось это шампанское?
– Одинокий скучающий морж, – сообщила Эви и захихикала. Она уже была немного навеселе, главным образом из-за атмосферы, а не алкоголя. Ей очень нравились Тета и Генри. Они казались ей такими искушенными и загадочными – ничего общего с друзьями, которые остались дома, в Зените. Эви искренне надеялась, что тоже смогла им понравиться.