«Капитану «Счастливого» явиться к адмиралу». Боюсь, сударь, это будет немного затруднительно. Все наши шлюпки разбиты в щепки.

– Тогда постарайтесь подойти как можно ближе, – приказал Ренки, настороженно рассматривая в подзорную трубу приближающийся огромный корабль. – Признаться, я несколько беспокоюсь за оу Готора. Да и адмирал… Надеюсь, с ним все в порядке.

Они максимально приблизились к израненному гиганту, и шкипер Лоон в жестяной рупор объяснил суть их затруднений. Увы, но, как оказалось, на «Громовержце» положение со шлюпками было столь же печальным.

Как ни странно, но помощь пришла с борта мооскаавского капера. Оттуда спустили какой-то крохотный ялик всего с парой гребцов и рулевым. На этой-то скорлупке Ренки и смог добраться до флагмана.

Как выяснилось, обязанности рулевого на ялике взял на себя маэстро Лии, который и взошел вместе с вызванным капитаном на борт «Громовержца». Это было весьма разумно, ибо сейчас именно он фактически командовал мооскаавским кораблем.

К большому облегчению Ренки, первым, кого он увидел, поднявшись по трапу, был Готор. С забинтованной головой и рукой на перевязи, но живой, стоящий на своих ногах и даже с вполне довольной улыбкой на закопченой физиономии. Но строгий морской этикет в данном случае не потворствовал проявлению дружеских чувств, так что Ренки, лишь подмигнув приятелю, немедленно отправился доложить адмиралу о своем прибытии и о том, что успел совершить за сегодня.

– Вижу, мой мальчик, – выслушав доклад и сразу переходя на дружеский тон, заметил оу Ниидшаа, который, как и шкипер Лоон, расположился в вынесенном на мостик кресле, вот только забинтована у него была грудь, – вы сегодня потрудились на славу. Три фрегата ведете за собой, еще один болтается где-то в море, а один захвачен утром. Да еще вы спасли честь тооредаанского флота, не допустив захват врагами нашего корабля, а также корабля союзников. Весьма изрядно. В рапорте об этом сражении я особо выделю ваш вклад в наш успех. В конце концов, в этой битве вы первые сделали залп по врагу и вполне достойно смогли завершить сражение громкой победой! Хм… А кто ваш спутник, что так оживленно болтает с оу Готором? Мне кажется, я где-то видел это лицо, но вот никак не могу вспомнить, где…

– О-о-о, сударь, это маэстро Гуус Лии! Тот самый! Командир абордажной команды мооскаавского каперского корабля «Барракуда» и наш с Готором хороший друг еще по приключениям в Старой Мооскаа. Вы могли видеть его портреты, а может быть, и встречали его в каком-нибудь иностранном порту.

– Нет, не встречал, а портреты, возможно, действительно видел… – немного подумав, ответил адмирал. – Буду рад, если вы представите нас друг другу. Не так часто удается познакомиться с легендой! Заодно и Готора тащите сюда. Я же вижу, что вам не терпится обсудить с ним свои подвиги. Он сегодня тоже проявил себя с лучшей стороны.

Общение с адмиралом надолго не затянулось. Оу Ниидшаа был не в том состоянии, да и дел у него еще хватало. Собственно, решать одно из этих дел он и направил Ренки, лейтенанта оу Вогшаа и оу Нииги Нииндига, которого назначил временно исполнять обязанности капитана фрегата, взятого Ренки на абордаж. Им надлежало плыть в разные стороны, чтобы собрать своих, а заодно и разведать, как там чужие.

Как бы ни хотелось, но разгромить весь флот Кредона конечно же не удалось. Несколько кораблей смогли вырваться из ловушки, и, учитывая, что каждый из них был довольно мощной боевой единицей, можно было ожидать любого подвоха. Например, кредонцы могли перехватить тооредаанские корабли, чьи экипажи понесли значительные потери в предыдущих битвах, и либо захватить, либо пустить на дно.

Может быть, это и была излишняя предосторожность, ибо кредонцам тоже досталось преизрядно, но, как своеобразно выразился Готор: «Лучше перебдить, чем недобдить».

Ну а Ренки с Готором, помимо всего прочего, надо было еще и узнать участь своих пиратов. Потому первым делом они отправились к тому месту, где сегодня и началась битва, – к южному проходу в пролив. Тому самому, через мели которого пытались прорваться мелкосидящие пиратские посудины.

Путь туда, поиски – все это продлилось до самого вечера. А результат… Тут тоже состоялся своеобразный бой, при виде которого у древних скал и мелей могло возникнуть ощущение дежавю, ибо давно уже никто не выводил в море целые флотилии из лодок и небольших шхун без серьезных пушек на борту.

И тем не менее эти крохотные скорлупки тоже смогли устроить настоящую битву. Кто-то палил из фальконетов и пушчонок ядрами размером с крупный орех. Другие стреляли во врага из ружей и пистолетов. Ну а третьи, не тратя порох (которого, возможно, и не было), сразу шли биться в абордажном бою, грудь в грудь.

Кто победил, сказать было сложно. Часть пиратских корабликов, видимо, сумела развернуться и удрать восвояси. Наверное, с десяток пиратских лодок достигли желаемого результата, прорвавшись в Срединное море, вот только их капитаны не очень-то хорошо понимали, что им делать дальше. Остальные же суденышки были по большей части побиты, ибо противостояли им все-таки профессиональные военные моряки одного из лучших флотов в мире. Да и вооружение кредонских «скорлупок» было не в пример лучше пиратского.

К моменту прибытия «Счастливого» около двух дюжин этих «победителей» гордо стояли посреди пролива, изображая из себя этакую непреодолимую пограничную заставу. Они хоть и не могли не слышать гула сражения, однако, видимо, еще не знали, какая катастрофа случилась с их «старшими товарищами». При виде приближающегося фрегата кредонской постройки они было встрепенулись и даже вывесили какие-то флажки на мачтах, но, разглядев тооредаанский флаг, предпочли спастись бегством, ибо даже двадцать мелких посудин едва ли могли противостоять в бою пусть и изрядно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату