– Переносчик, – ответил ей сотрудник рынка, усталого вида человек с угловатыми чертами лица, редеющими волосами и вымученной улыбкой. Наверное, ему приходилось повторять эти слова по тысяче раз на дню. Валериан пожелал ему удачи с тысяча первым разом.
– О, переносчик, точно, простите, – извинилась рыжая женщина. Лорелин миновала женщину и ее мужа, равно как и вереницу других покупателей в поисках Валериана.
– Он позволяет пересылать любой предмет с одной планеты на другую, – монотонным тоном произнес сотрудник рынка. – Пожалуйста, введите код, который вам выдали вместе с билетом, и он в целости и сохранности будет дожидаться вашего возвращения после захватывающего визита на великолепный Большой Базар, лучшее место во Вселенной для сделок галактического масштаба.
Мужчина ввел код, и объект испарился, отправленный на Землю, «Альфу» или в любое другое место, которое служило домом этой паре.
– Потрясающе! – воскликнула женщина. – И так практично!
Мужчина не разделял энтузиазм своей жены. Его лицо под визором черно-красного шлема было красным и потным.
– Ты хотела сказать, «так бесполезно», – проворчал он. – Ты даже не знаешь, что ты собираешься делать с этой чертовой штуковиной.
– Ох, не будь таким брюзгой, дорогой. Это вещь совершенно… – женщина запнулась в поисках нужного слова, – …декоративна. Хотя бы раз попробуй вести себя прилично в цивилизованном обществе.
Ее муж огляделся по сторонам. Лорелин, на какое-то время увлеченная зрелищем разворачивающейся перед ней семейной драмы, заметила, что его взгляд упал сначала на одну группу инопланетян, затем на другую, потом на третью.
– Цивилизованном? – высокомерно фыркнул он, презрительно скривив губу. – Ну да, конечно.
В ухе Лорелин послышался голос майора Гибсона. Он отвлек девушку от только что увиденной неприятной сцены расовой нетерпимости, но услышанное ее не порадовало.
– Сержант? – рявкнул Гибсон. – Возвращайтесь на базу, сержант. Немедленно.
– Я не могу бросить здесь моего напарника, – ответила Лорелин, продолжая сканировать толпу взглядом.
– Это приказ, сержант.
Лорелин прикусила губу от раздражения и беспокойства. Ее взгляд метнулся обратно к внешней стене. Нехотя она направилась в сторону выхода. Но пока она лавировала сквозь толпу удовлетворенных и, вполне вероятно, разоренных туристов, она не удержалась от вопроса:
– Валериан? Ты слышишь меня?
– Громко и четко, – раздался желанный голос. Лорелин выдохнула и только тут осознала, что задержала дыхание.
– Вот ты где! – воскликнула она со смесью раздражения и облегчения в голосе. – Самое время! Что ты творишь?
Лорелин продолжила двигаться к внешней стене, попутно стянув бластер у одного из охранников-сииртов, да еще столь искусно, что он даже ничего не заметил.
– Слегка прибарахлился.
Лорелин покосилась на «пушку», которую только что позаимствовала, и подумала, что из них двоих, скорее уж, слегка прибарахлилась она.
– Ты в порядке?
Валериан замолчал – достаточно надолго для того, чтобы приличных размеров ком занял исходную позицию в горле Лорелин.
– …Почти! – Хотя голос его и не походил на визг, звучал он явно выше обычного. Практически сразу же раздались звуки выстрелов.
Не сбавляя шага, Лорелин немедленно развернулась и направилась на помощь.
Но Гибсон, конечно же, следил за ее передвижениями, и ее резкий разворот не укрылся от его внимания. Девушка снова услышала в наушнике отрывистый и сердитый голос майора:
– Разворачивайтесь, сержант. Ваше задание превыше всего. Нам нужен этот копир.
Лорелин опустила подбородок. Явный признак упрямой решительности, который немедленно распознал бы ее своенравный напарник, если бы он сам, как казалось, не нуждался бы в немедленном спасении. Девушка продолжила идти в обратном направлении.
– Агент Лорелин! Что вы делаете?
– Я всего на минутку! – пообещала она.
– Сержант! Немедленно возвращайтесь на базу! Это приказ!
Скрепя сердце девушка послушалась. Валериан был близко. Он сам это сказал. Но она немедленно бросится к нему на помощь, как только услышит от него нечто такое, что предположит, что ему нужна ее помощь.
– Уже иду, – ответила Лорелин, покорно разворачиваясь к стене.
«Надеюсь, я не совершаю сейчас ужасной ошибки».
Валериан мчался по улице, что вела к стене. К замечательной, волшебно прочной стене. Не просто стене – той самой стене, внешней стене Большого Базара. Агент никогда бы не подумал, что груда наваленных друг на друга камней может быть такой прекрасной. Он был почти готов расцеловать ее.