дюжины романов серии «Звездный путь», почти столько же – по проектам
Родившись в Джорджии, Кристи работала в Мичигане, Вирджинии и Колорадо, а затем вернулась на Американский Юг ради его атмосферы и сейчас проживает в Теннесси.
Следите за Кристи в ее твиттере @ChristieGolden или посетите ее сайт: www.christiegolden.com.
Примечания
1
?Культовое рукопожатие в космосе – это стыковка советского космического корабля «Союз» и американского космического корабля «Аполлон» на земной орбите 15 июля 1975 года.
2
?Стаффорд, Томас Пэттен (р. 1930) – американский астронавт, член программы «Аполлон». Один из двадцати четырех человек, долетевших до Луны, хотя непосредственно на поверхность планеты не высаживался.
3
?Леонов, Алексей Архипович (р. 1934) – одиннадцатый советский космонавт. Первый человек, вышедший в открытый космос. Дважды Герой Советского Союза.
4
?«Тяньгун-3» – часть китайской орбитальной станции. Планировался к запуску в 2015 году, но полет был отменен в целях экономии.
5
?Лига плюща – восемь частных американских университетов, отличающиеся высоким качеством образования. Студенты этих университетов обычно принадлежат к социальной элите, а сами учебные заведения – одни из самых богатых в мире.
6
?Осмос (от греч «толчок», «давление») – процесс односторонней диффузии, просачивание жидкого вещества сквозь животные или растительные ткани.
7
?Артюр Рембо (1854–1891), французский поэт-символист.
8
?Джон Китс (1795–1821), английский поэт-романтик. Один из самых популярных поэтов Великобритании. Все свои знаменитые произведения написал в возрасте двадцати трех лет.
9
?Поль Верлен (1844–1896) – французский поэт, один из основоположников литературного импрессионизма.
10
?Поль Верлен, «Бедный молодой пастушок». Перевод Б. Лившица.
11
?Уильям Шекспир, «Антоний и Клеопатра», акт 1, сцена 1. Перевод А. Смирнова, А. Аникста.
12
?«Дестини» – американский научный модуль, выведенный на орбиту Земли в 2001 году. Часть Международной космической станции.