бросились в море, спасаясь от чего-то плохого.

То же самое говорила его мать.

– А вы с Горазом ничего особенного не видели?

Пабло снова хмыкнул и принялся седлать лошадей. Дело он знал, и все его движения отличались точностью и размеренностью.

– В том-то и проблема. Мы вообще ничего не видели. Люди губернатора окружили нас в кромешной темноте. Я, когда пытался убежать, едва не свалился с обрыва, – Пабло на секунду прижался головой к густой гриве гнедой кобылы, из-за чего его голос прозвучал приглушенно. – Все было так ужасно.

– Что еще произошло? Как вы попали на корабль? Разве он не охранялся?

Пабло вскинул голову.

– С кораблем не я придумал. Огонь привлек к бухте стражу, и когда мы бежали к дому, я уже почти поверил, что у нас получится.

– Что получится?

– Добраться до губернатора.

– Что значит «добраться»?

– Слушай, ты помогать будешь?

Пабло стал поднимать ящики и привязывать их к лошадям. Я попыталась помочь, но мне не хватило сил. Он забрал у меня ящик и поднял его одной рукой, как какую-нибудь игрушку.

– И что бы вы сделали, если бы добрались до него?

– Что бы сделали? Даже не знаю, – Пабло неловко замялся. – Все были такие злые… так завелись… Думаю, могли бы и убить.

– И кому бы от этого стало лучше? Ката все равно бы не ожила.

– Она и теперь не оживет.

– Туда Люпе пошла, – сказала я.

Пабло кивнул.

– Знаю. Стражник так и объяснил. Не понимаю только, почему ты с нами увязалась.

– Она из-за меня сбежала.

– Вы поругались?

– Да, – я нахмурилась. – Как думаешь, мы убьем того, кто убил Кату, если найдем его?

– Да, – он произнес это с полнейшей уверенностью. – Мы туда не забавы ради идем. Кое-кто из тех, кто видел тело Каты, считает, что убийца был не один.

Мне вовсе не хотелось слушать про все эти ужасы, но я также не могла допустить, чтобы кому-то показалось, будто мне страшно.

– Что ты имеешь в виду?

– Они думают, что на нее напала группа. А вот мне кажется, это был какой-то зверь. Уж очень… – Пабло не договорил.

– Что?

– Очень много было крови.

Я стиснула зубы.

– Вот так. – Он пожал плечами. – Твой отец никогда не простит мне, если узнает, что ты здесь.

– Знаю.

– Мне придется им сказать. – Пабло кивком указал на дверь.

Я изобразила самую свирепую, какую только смогла, гримасу.

– Только попробуй.

– Рискну.

– Ты ведь пошел бы вместо матери, так?

– Это совсем другое дело.

– Ты же заменил Машу в поле?

Он немного помедлил с ответом.

– Да. Но я ведь мужчина.

– Ты – мальчишка. И в любом случае, что с того? С девчонками тоже случаются приключения.

– Ты про таких слышала?

Я покраснела в темноте, потому что слышала только про одну.

– Аринта.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату