на землю свой багаж.
— В какой стороне дорога? — тем же рассерженным тоном спросил он.
— Сами ищем, — ответил Андрей, усмехаясь. Отчего-то ему сделалось смешно, хоть ситуация совершенно не располагала к веселью. Но, похоже, они попали, как герои американского триллера, в переплет. Это же еще придумать надо — не суметь выйти из маленького поселка. К месту или не к месту вспомнилась фраза из народного фольклора: «леший водит». Будто и точно их леший водит кругами, хоть и не по лесу, а по окрестностям.
— Черт знает что, — повторил Геннадий, вновь вытирая мокрый лоб.
— Похоже, черт как раз и знает, что происходит, — заметил Андрей. — Пойдемте с нами завтракать.
— Какое «завтракать»?! Я сегодня до обеда уже должен был быть в Москве! У меня встреча назначена! Мало того, что сломалась эта консервная банка, мало того, что никак к дороге выйти не могу, так еще и мобильный нигде не ловит! А вы — «завтракать»! Как вы можете так спокойно об этом говорить?!
— А что еще остается делать? — пожал плечами Андрей. — Послушайте совета: позавтракайте. На голодный желудок проблемы кажутся в сотню раз больше. Вот увидите, поедим и найдем выход. Мы тоже, как и вы, блуждаем и жаждем отсюда выбраться.
— Ну, хорошо, — сдался молодой человек. — Где можно поесть?
— В столовой. Правда, персонала я не дождался, но свежей едой там пахло вполне аппетитно. Можно еще позавтракать тем, что предлагают мини-бары. В нашем номере такой был.
— Мини-бары обычно предлагают алкоголь и орешки, — усмехнулся Геннадий. — Вряд ли там найдется что-то для детского питания.
— Тогда идем в столовую, — вмешалась Полина. — И плотно завтракаем. Похоже, это приключение так быстро, как нам хотелось, не закончится.
Глава III
Не накаркать бы… С тем, что приключение быстро не закончится. Фраза вырвалась как-то сама собой, и Полина уже пожалела об этом. Задерживаться в поселке ей совсем не хотелось. И даже писательское любопытство к различным загадкам и историям не навеивало желания остаться. Интуиция, которая была у нее развита совсем неплохо, подсказывала, что им нужно как можно скорей найти нужную дорогу. Этими опасениями она и поделилась с Настей по пути в гостиницу. Подруга согласилась, рассеянно кивнув, — она все пыталась связаться по телефону со своим итальянцем. И, судя по нахмуренным бровям, ей это не удавалось. Андрей правильно заметил, что тут отсутствовала мобильная связь и не ловился сигнал Интернета.
— Насть, оставь, — шепнула Полина подруге. — Выйдем отсюда, и напишешь своему Франческо.
Настя вздохнула и убрала телефон в карман, а Полина подумала, что подруга зря говорит, что не увлечена обаятельным итальянцем: она не расстроилась бы так из-за неудачной попытки выйти с ним на связь. Ох, Настя, Настя, ты можешь обманывать сама себя, но не наблюдательную подругу!
За стойкой ресепшена по-прежнему никого не было, ключи лежали так, как их и оставили. Полина предложила забрать их на тот случай, если придется подняться обратно в номера. Столовую они нашли без приключений. И хоть там тоже никого не оказалось, их будто ждали: количество накрытых столов соответствовало количеству занимаемых комнат — три, а один из приборов оказался детским.
— Ну что, присаживаемся? — спросил Андрей, обводя взглядом накрытые столы. Масло в простых фаянсовых масленках, крупные ломти хлеба на белых тарелках, желтый сок в стеклянных графинах. Чуть поодаль находилась стойка, на которой, как в современных гостиницах, практикующих завтраки по типу шведского стола, стояли лотки с едой — сосисками, омлетом, гречневой кашей, кувшин с молоком, пирожки и оладьи со сметаной.
— Сытно и аппетитно, — пробормотала Полина. — И, главное, все еще горячее, будто еду только с плиты сняли.
— Эй! Здесь есть кто? — громко позвал Геннадий, но никто не отозвался.
— Обслуга-призраки, — усмехнулась Настя, поворачиваясь к Полине. — Ну прям как в твоих романах.
— Вы пишете романы? — живо заинтересовался Геннадий, в то время как Андрей возле лотков уже обсуждал с сыном, что тому положить.
— Пишу, — не стала ломаться Полина.
— Надо же! — восхитился молодой человек. — А что-нибудь уже издали?
— Издала, — кратко ответила Полина, мысленно прикидывая, что взять — оладьи или кашу с молоком. Приключения приключениями, а есть все же хотелось. Благо в этой странно опустевшей гостинице все же позаботились о постояльцах. Остается надеяться, что еда тут не отравленная. Но в преступные замыслы персонала совершенно не верилось. Какой резон им травить постояльцев?
— О, как интересно! — не отставал Геннадий, подходя вместе с ней к лоткам с едой и накладывая в свою тарелку все подряд — скорее машинально, чем от голода. — И что же вы пишете? Любовные романы или детективы?
— И то и другое, — уклончиво ответила Полина, которой разговаривать сейчас совершенно не хотелось, но и казаться невежливой — тоже. — Мистические с любовной и детективной линиями, если вас устроит такое объяснение.
— Это что, про любовь с вампирами, что ли?
— Нет. Пишу про старинные легенды, семейные тайны, проклятия и так далее. Вместо вампиров — призраки, экстрасенсы и ведьмы.