– Говорят, корабль идет.

– Корабль… – протянул Айк. – Такой шум всего из-за одного корабля?

– Всего одного? – повторил парень с некоторым сарказмом. – Радуйтесь, что хоть один пришел! Может, это торговцы товары привезли, выпивку…

Парень побежал дальше, и мы, забыв про сухари, поспешили за ним.

В гавани уже собралась небольшая толпа. Внимание всех было обращено к морю.

– Что там, что? – я старался вытянуть шею, чтобы хоть что-то разглядеть, но люди стояли плотно и закрывали от меня почти всю бухту.

– Да кто его знает… эх, что ж я маму в детстве не слушал и морковку не ел, – пожаловался Айк. – Вырос бы сейчас в семь локтей и все тебе рассказал.

– Пока ничего не видать, – сказал кто-то из местных, который, впрочем, был настоящим коротышкой и даже подпрыгивал на месте, опираясь на плечи стоявших рядом.

– Нужна подзорная труба, – со знанием дела сказал мужчина в моряцкой куртке.

– Единственная подзорная труба в городе вон там, в сторожевой башне, – ответил коротыш и указал на высокое, не менее пяти этажей, сооружение из дерева и камня, возвышающееся у последнего пирса. Наверху был установлен бревенчатый сруб с широкими окнами. Из одного из них высунулся человек и что-то выкрикнул толпе.

– Он говорит, что корабль идет с севера, – люди взволнованно передавали друг другу новость.

– Должно быть из Бурка, – подхватил женский голос.

– Да нет, из Бурка он идти не может, скорее всего из Сандира, – возразил кто-то.

– Какой Сандир! Он с островов идет!

Пока шли споры, Айк и я вскарабкались на каменную тумбу, к которой обычно привязывали лошадей, но и оттуда горизонт прятался за туманной пеленой.

– Ох! Постойте… – воскликнул вдруг коротыш, глядя на башню, где один из дозорных показывал толпе растопыренную пятерню, – кораблей-то много! Целых пять!

Народ загомонил, кто-то воскликнул:

– Точно купеческий караван!

– Наконец-то! – подхватил наш новый знакомый, подпрыгивая на месте и радостно потирая руки.

И это было лишь начало, потому что человек из башни продолжал подавать сигналы. В итоге он насчитал двенадцать кораблей, и все они двигались к Селенсии. Мы с Айком уже не могли сдерживать волнения. Не желая оставаться в последних рядах, мы стали пробираться к пирсам, бесцеремонно расталкивая остальных. Пока мы воевали с толпой, далеко в море появились крохотные темные точки. Это были корабли! Время шло, на суднах уже начали просматриваться мачты и даже крохотные фигурки на бортах. Вскоре люди на пристани опознали в них торговые галеоны, а потом я сам разглядел цвета штандартов на мачтах. Это были флаги герцога Пули!

«Неужели?», – я отказывался верить в происходящее. И как будто в ответ услышал в голове голос Рика: «Я же говорил, что они придут. Как Духи сказали, так и случилось».

Слегка переваливаясь на крупной зыби с боку на бок, первые из судов вошли в гавань. Хотя до берега было еще довольно далеко, мы видели, как моряки и солдаты суетились на палубе, готовясь к швартовке. Народ сгрудился на скользких камнях пристани, и нас оттеснили в сторону. Как мы ни пытались пробраться поближе, толпа не пускала. В какой-то момент к нам подоспел Рик. Одарив нас красноречивым взглядом, то ли надменным, то ли радостным, он устремился вперед, усердно работая локтями. Айк и я поспешили за ним. Тем временем флагманский галеон подошел к пирсу и матросы закрепили швартовые. Толпа подалась назад, расчищая место для трапа. По нему на берег сбежали солдаты, вооруженные короткими копьями и круглыми щитами, типичными для нашей, норденской пехоты. Вид вооруженных гостей насторожил окружающих, люди отступили еще дальше, а солдаты тут же оцепили образовавшееся пространство. В тот же момент на противоположном конце гавани появился отряд наемников.

Образовав полукруг шагах в десяти от норденцев, доселе сонные защитники города заволновались. Их предводитель, грубый высокий южанин, держа в руке обнаженный меч, отдал несколько команд и направился к трапу, по которому сходили и сходили люди. Одного из них я узнал сразу. Это был сир Джам, бывший второй капитан герцога Буаского. Немного похудевший и поседевший, он по-прежнему был тем самым горделивым рыцарем, которого мы встретили в Бонвилле много недель назад.

Предводитель наемников, высоко неся обнаженный меч, что означало его намерение встретиться с предводителем незваных гостей мирно, прошел сквозь строй воинов с копьями и обратился к сиру Джаму. О чем они говорили, так и осталось для меня загадкой – гомон толпы заглушал все звуки.

– Ну, теперь вы верите? – бросил Рик, потом протиснулся сквозь людское месиво поближе к бывшему второму капитану и громко закричал:

– Сир Джам! Сир Джам! Мы здесь!

Рыцарь обернулся. Его взгляд упал на нашу троицу. На лице появилось изумление, и он, оставив вожака наемников, тут же дал знак своим воинам выудить нас из толпы.

Вы читаете Ложные истины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату