– Я думаю о том, как нам развернуть эту льдину и направить ее нужным курсом. Если бы мы находились ближе к берегу, то до него можно было бы просто доплыть. Но здесь очень сильные и запутанные течения. Не думаю, что у нас получится.
– Развернуть льдину? Как это? – удивилась Мхайри.
– Ты что-то упоминал про курс. Обычно так говорят совы, это их слово, – заметила Дэрли.
– Да, совам часто приходится летать против ветра. При этом они движутся не прямо в нужном направлении, а зигзагами. Это называется «рулить». Гвиннет мне рассказывала.
Фаолан это сказал – и удивился собственным словам. На самом деле Гвиннет говорила ему о полете далеко не всё. Откуда, например, он знает, что сова рулит хвостом, изгибая его под разными углами? Их льдина не слишком массивная; вот если бы ее удалось развернуть… Примерно так, как разворачиваются совы при помощи хвоста и крыльев…
Мимо проплывала крупная ветка.
– Хватайте ее! – пролаял Фаолан.
Мхайри вцепилась в дерево зубами.
– Молодец, Мхайри!
Серебристый волк прижал ветку лапой к льдине и несколько минут внимательно ее рассматривал.
– Что ты собираешься с ней делать? – не вытерпела Дэрли.
– Для начала обглодаю.
– Но это не кость, Фаолан, – сказала Мхайри, обменявшись тревожным взглядом с сестрой.
– Да, не кость. Она мягче кости, и для ее обгладывания мне потребуется больше времени. Не хочу ее поломать.
Фаолан еще раз внимательно всмотрелся в ветку. Он представил себе слегка изогнутый предмет с плоской поверхностью. «Как придать ветке нужную форму?» – спросил он себя, закрывая глаза. Обгладывать ветку – совсем не то, что обгладывать кость.
Ветка пропиталась соленой водой и оказалась еще мягче, чем он ожидал. Под его зубами древесина превращалась в бесформенную волокнистую массу, но это его не останавливало. Если удастся расплющить один ее конец и придать ему ровные очертания, то, возможно, он сможет выполнить то, что задумал.
– На что это похоже, Мхайри? – спросил он.
– Э-э-э… на разжеванный кусок дерева?
– А больше ни на что?
– Кроме разжеванного куска дерева?
– Да. Ничего не приходит на ум?
– Нет. Извини, Фаолан, – Мхайри еще раз обменялась встревоженным взглядом с сестрой.
– Если бы я приставил ее к своему хвосту, то на что бы я походил?
– Ну… наверное, на волка, который приставил к своему хвосту изглоданный кусок дерева, – предположила Мхайри.
– Верно, а еще?
Сестры беспокойно передернули ушами. Они хотели помочь брату, но совершенно не понимали, что он задумал и зачем ему эта изглоданная ветка. Волчицы только покачали головами в недоумении.
– Извини, Фаолан, но, может, ты расскажешь нам, и тогда мы догадаемся?
– Ну ладно. Не смейтесь, но она напоминает мне хвостовое оперенье совы.
– Ох! – воскликнула Дэрли. – Теперь я понимаю, к чему ты клонишь!
– Зачем тебе обгладывать палку, чтобы она походила на хвостовое оперенье совы? – спросила Мхайри.
– Я хочу развернуть льдину и направлять ее движение. Примерно так, как разворачивают свое тело совы с помощью крыльев.
Некоторое время сестры молча смотрели на Фаолана, но хотя бы не называли его кэг-мэгом.
– Ну что же, – сказала наконец Дэрли. – Только получается, что всего у них три крыла, если хвост тоже считать крылом, как это делаешь ты.
– Да, и в этом-то и заключается проблема, – согласился Фаолан.
Дэрли склонила голову набок.
– Эта ветка будет одним большим крылом. Нужно обглодать ее посильнее, чтобы крыло было крупнее. Тогда им можно будет размахивать в воде из стороны в сторону.
Возможно, слово «размахивать» было не совсем верным, но Фаолан сразу же понял, какой должна быть ветка, способная разворачивать льдину. Одно гигантское крыло.
– Конечно! Ты гений, Дэрли! Что, если начать отсюда? – указал он на место примерно в двух третях от конца ветки. – У нас тогда получится настоящее водяное крыло!