Было нечто такое в Пи Ви, что сразу успокоило Сью; ей стало комфортно в его присутствии. Сью улыбнулась ему в ответ.
– Привет.
– Сейчас он в отставке, – объяснил Рич. – Живет в пустыне, проводит бо?льшую часть времени на природе и мастерит зеркала, словно какой-нибудь хиппи-ветеран.
Пи Ви рассмеялся.
– Но он очень талантлив, – сказал редактор. – И добился в своем деле большого успеха. Я думаю, нам нужно брать у него интервью и печатать о нем фоторепортажи по крайней мере раз в год.
Высокий мужчина наклонил голову и еще раз посмотрел на Сью.
– Вы кажетесь мне знакомой. Я не знаю, где именно, но, похоже, мы где-то встречались.
– Не думаю, что это так, – вежливо ответила девушка.
– Может быть, я просто состарился и путаю.
– Сью пишет статью о китайских вампирах, – сказал Рич. – Он откашлялся. – Она думает, что именно такой вампир завелся у нас в Рио-Верди.
На некоторое время все замолчали. Если бы эти слова были сказаны в другое время и другим тоном, они могли бы прозвучать как снисходительная насмешка, но Рич произнес их прямо, серьезно, с уважением, так что они были восприняты схожим образом и двумя другими мужчинами. Сью ясно осознавала тот факт, что сейчас вовсе не смущена после своих откровений, а напротив, горда.
– Это именно она сказала мне про нефрит, – объяснил Рич.
– Я вчера читал разные книги, – сказал Роберт, – и у Бэзила Коппера – эту книгу я взял в нашей библиотеке – немного рассказывается о китайских легендах о вампирах. Там ничего не говорится об использовании нефрита для защиты от них.
Сью повернулась к нему.
– И?..
– Ну, вы уверены, что все поняли правильно?
Сью сжала зубы.
– Вы будете верить паре абзацев о легендах про вампиров из какой-то книги или моей бабушке, у которой есть личный опыт столкновения с
– Успокойтесь, пожалуйста, милочка.
– Мое имя не «милочка». Меня зовут Сью.
Рич усмехнулся.
– Я не хотел вас обидеть, – сказал Роберт.
– Хотите верьте, хотите нет, но есть вещи о
– Я просто спросил, – смиренно сказал Роберт. – Я верю вам. – Он показал свою правую руку. – Я ношу нефритовое кольцо, видите?
Пи Ви рассмеялся.
– Мне она нравится, – сказал он Ричу.
Редактор усмехнулся.
– Я очень рад, что она на нашей стороне.
На мгновение воцарилась тишина. Роберт почесал свой щетинистый подбородок.
– Вы спрашивали вашу бабушку о том, где может прятаться вампир? Как она думает? Я полагаю, китайские вампиры, как и американские, тоже прячутся днем. У него должно быть где-то логово.
– Нет ни «китайских вампиров», ни «американских». Это просто разные точки зрения на одно и то же существо:
– Как бы то ни было, вы знаете, где он?
Сью помолчав секунду, сказала.
– Я чувствовала его в школе, – сказала она. – В здании старшей школы. – Она посмотрела на Рича. – В тот вечер, когда я пыталась записаться на ваш курс.
Он облизал губы.
– В школе?
Девушка утвердительно кивнула.
– Вы заметили что-либо, связанное с ним? – спросил Роберт. – Как он выглядел?
– Он очень стар, – сказала она тихо. – Это я почувствовала более чем что-либо другое. Он очень, очень стар.