Патрульный, отказываясь, покачал головой.
– Я в порядке. – Он пригладил свои короткие каштановые волосы. – Кто, как вы думаете, мог сделать такое?
– Я не знаю, – признался Роберт.
Стю посмотрел на них, светя фонариком себе под ноги.
– С чего мы начнем? Я имею в виду, попробуем снять отпечатки пальцев с надгробий?
– Попытаемся найти отпечатки протекторов на дороге. Соберем образцы почвы. Должны быть следы ног. Кто бы это ни сделал, ему нужно было здесь ходить. Он должен был где-то ступать по земле.
– Если только он не летал. – Голос Стю был спокоен.
– Прекрати говорить глупости. – Роберт смотрел то на Стю, то на Теда.
Оба были бледны и напуганы. Они еще дети, понял он. Черт подери, из его людей только у него и Бена был какой-то жизненный опыт. Остальные – просто младенцы, заблудившиеся в лесу.
Возможно, он их чрезмерно опекает. Такие же молодые полицейские в бедных районах больших городов каждый день сталкиваются и не с такими вещами. Но Роберт не был знаком лично с копами из больших городов. Для него они были безликими мужчинами в синей униформе, как полицейские в телесериалах, – лучше подготовлены, более зрелые и компетентные, чем его люди. Роберт знал Стю и Теда. Они были хорошими парнями и хорошими копами – хорошими для маленького городка. Но они никогда не сталкивались с подобными ситуациями.
С другой стороны, и сам он с ними не сталкивался.
– Что мы будем делать с этими телами? – спросил Хилман сзади.
Роберт повернулся лицом к смотрителю. Он почувствовал усталость и понял, что скоро наступит полночь.
– Когда закончим расследование, наймем людей, которые снова выкопают могилы и захоронят останки.
– Как мы догадаемся о том, кому они принадлежат?
– Близкие приедут и помогут идентифицировать останки. Если это не сработает и нынешнее местоположение этих останков тоже не поможет, нам придется проводить индентификацию по зубам и записям дантистов. – Он кивком указал на угол кладбища. – Мои родители вон там.
Никто не нарушил молчания.
Роберт наклонился, чтобы осмотреть тело, находившееся к нему ближе всего, – древний скелет с остатками платья. Он обратил внимание на левую бедренную кость. Она была сломана пополам. Нахмурившись, Роберт подозвал Хилмана.
– Так обычно бывает? Кости часто так ломаются?
Смотритель опустился на колени и, прищурившись, стал разглядывать ногу скелета.
– Я честно говоря, не знаю. Моя работа – присматривать за кладбищем. Я ничего не знаю о телах.
– Может быть, кость сломалась, когда тело выпало из гроба? – предположил Тед, но Роберт несогласно покачал головой.
– Я так не думаю. Посмотри на положение скелета. Его вынули из гроба и специально положили здесь. Нога даже не согнута. Каким образом кость могла сломаться?
Стю забрался на небольшую кучу земли поблизости.
– Идите сюда, – позвал он.
Все подошли к нему. Он осветил фонариком бедренную кость еще одного скелета. Она тоже была сломана.
– Похоже, в этом есть система.
Луч фонарика переместился и осветил еще один труп, лежавший у открытого гроба по другую сторону холмика земли.
Хилман выдохнул:
– Иисусе!
Роберт быстро шагнул вперед, чуть не поскользнувшись на кучке земли, другие последовали за ним. Тело у его ног, хотя и было полностью одето и, очевидно, предано земле недавно, было сморщено и съежилось, причем, что особенно неприятно и странно, походило на обескровленный труп Мануэля Торреса. Такая же сморщенная пергаментная кожа, присохшая к черепу, такие же высохшие тонкие губы, из которых торчали казавшиеся очень крупными зубы. Это был Калеб Петерсон, понял Роберт. Он забыл о том, что старика Калеба похоронили на прошлой неделе. Он читал об этом в газете, но не был близко знаком со старым горняком и не пошел на похороны.
Только Калеб выглядел так, будто скончался несколько десятков лет тому назад, а не несколько дней.
Роберт осторожно потрогал труп пальцем. Кожа, к которой он прикоснулся, была сухой и непрочной. Вампир почуял свежее мясо.
Роберт прогнал эту мысль.
– Тед, – сказал он. – Свяжись по радио с участком. Я хочу, чтобы Джад приехал сюда с камерой. И Вудс пусть приедет. Я хочу получить заключение врача.
– Да, сэр.