на одной даже венок из искусственных цветов. Кое-где висели ярко-красные знаки «Стоп» и четкие инструкции по обращению с постояльцем. Повсюду стояли медицинские тележки, а в инвалидных креслах дремали старики. Мимо прошаркал древний старичок в выцветшем кардигане. При виде Пайпер он резко остановился и радостно воскликнул:
– Вот ты где!
Пайпер нервно улыбнулась и пошла дальше.
– Пришли, – наконец сказала Мардж С.
На двери висела табличка с одним именем: «Роуз Слейтер». Вторая кровать была пуста и не застелена.
– Роуз, дорогая, к вам посетитель.
Кожа лежащей на кровати женщины выглядела тонкой и бледной, зато на удивление упругой – почти никаких морщин. На Роуз была больничная ночная рубашка и халат. Хотя Пайпер никогда не встречала Роуз и знала ее только по фотографиям, она предположила, что мама Эми будет старше. По снимкам можно было подумать, что Эми больше похожа на тетю Сильви, но теперь Пайпер увидела в Роуз черты своей подруги: аккуратный нос, те же брови и скулы.
Роуз смотрела на нее немигающим взглядом.
Напротив кровати стоял выключенный телевизор. На столике – расческа, кружка с водой и пластиковый кувшин, рядом с кроватью – небольшой комод. На нем Пайпер увидела громко тикающие заводные часы и большую стеклянную банку, которую она сразу же узнала. На дне лежал мертвый мотылек.
– Ты не она, – едва слышно, но внятно сказала Роуз.
Пайпер не поняла, что скрывалось за словами Роуз – разочарование или облегчение при виде нежданного гостя.
– Мисс Слейтер, меня зовут Пайпер. В детстве мы с Эми были близкими подругами.
– Я помню, – кивнула Роуз.
Откуда? Они никогда не встречались. Эми рассказывала?
– Ну, я вас оставлю, – сказала Мардж С. – Если что-нибудь понадобится, нажмите кнопку вызова. И не забывайте, Роуз: если захотите встать с кровати, сначала позовите меня, иначе опять сработает эта надоедливая сигнализация. – Мардж повернулась к Пайпер и весело добавила: – Роуз у нас такая гулена!
– Спасибо.
Санитарка поспешила выйти в суматоху коридора. В раскрывшуюся дверь ворвались звуки: пищала сигнализация, какая-то женщина вопила, чтобы ей вызвали такси. Потом дверь закрылась, и вновь наступила тишина.
– Известно ли вам что-нибудь о моей внучке Лу? – спросила Роуз.
– С ней все хорошо, мисс Слейтер, – с улыбкой ответила Пайпер. – Девочка просто замечательная. Я была с ней весь день, и сейчас она в безопасности.
– В безопасности? Правда? Джейсон мне ни слова не сказал.
– Джейсон? Джейсон Хок?
Роуз кивнула.
– Он приезжал к вам? Когда?
– Вчера утром. Думает, я тронулась умом. Точнее, хочет в это верить. Как и Эми. А по правде только я одна знаю, что на самом деле происходит. Только я вижу все, как оно есть.
– Можно задать вам пару вопросов? – Пайпер подошла ближе к кровати.
– Так вот зачем вы здесь? Хотите узнать про Сильви?
– А еще про Эми и ее семью.
– Да, Эми… Я пыталась предупредить ее, но она не слушала. И отправила меня сюда.
– О чем предупредить?
Роуз выглянула в окно, снаружи темнело.
– Скоро принесут лекарства. – Она перевела взгляд на дверь. – У нас мало времени.
Джейсон
Лучше бы тут на самом деле перевернулся чертов трактор. Врать Марго, особенно после вчерашнего разговора, ужасно не хотелось, но сказать ей правду он не мог. Она стала бы расспрашивать его о случившемся, а о подробностях такого дела не стоит знать тем, у кого скоро будут дети.
Вчера Марго заявила ему:
– Иногда ложь – это не то, что сказано, а то, что скрыто.
А позже, когда Джейсон готовился ко сну, Марго холодным тоном заявила, что сегодня он спит на диване.
– Чего? – изумился Джейсон.