На самом деле эти строчки взяты из Четвертой книги поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай». Необходимо сделать пояснение относительно «завистливого закона»: Сатана признаётся, что завидует Богу, но со свойственным ему коварством маскирует свою зависть, утверждая, что это Бог завидует Адаму и Еве и потому не позволяет им вкушать плоды с древа познания добра и зла.
Рогипнол – одно из принятых в англоязычном мире названий фенотазепама – снотворного препарата.
Фризби – игра с метанием пластикового диска, похожего на «летающую тарелку». Очень популярна в американских колледжах и университетах.
Мангольд – сорт листовой свеклы.
Рей Кинселла – главный герой фильма «Поле чудес» 1989 г.
Маловодье – уменьшение объема околоплодных вод ниже нормы для данного срока беременности.
«Красный глаз» – смесь обычного молотого кофе с эспрессо; отличается крепостью.
«Потерянный рай». Книга 1, строки 44–45. Перевод А. Штейнберга.