Я не могу сказать, что эта прогулка подняла мое настроение. Было бы большим преувеличением назвать дома квартала, в который мы забрели после этого, жалкими. Стекла в окнах были выбиты, входных дверей не было, в почтовых ящиках росла крапива, стены увивал дикий плющ, а частично обрушившиеся крыши обросли плотным подгнившим мхом. Было очень тихо, и лишь пара ворон время от времени разрывала своим карканьем таинственную тишину. Здания, похоже, были беспричинно брошены на произвол судьбы. Это было необычно для такого города, как Книгород, где использовался каждый квадратный метр жилой площади и контролировалась вся недвижимость. Вокруг стоял странный интенсивный запах.
– Когда-то это были хорошие дома, – сказал я, когда мы остановились на середине одного из вымерших переулков. – Почему их бросили гнить?
– Здесь никто больше не живет, – ответила ужаска. – Этот район Книгорода принадлежит Магмоссу.
– Магмоссу? Кто это? Спекулянт недвижимостью?
Инацея рассмеялась.
– Нет. Магмосс – это река.
Казалось, ужаска издевалась надо мной. В Книгороде не было реки.
– Ты чувствуешь запах? – спросила она. – Это запах Магмосса. Его одного достаточно, чтобы люди бежали отсюда.
Да, спасибо, аромат этой местности я уже ощутил до этого. Он был чужим, в нем не было ничего знакомого, как будто я попал в совершенно необычный край, где не было жизни. Может быть, это был кратер вулкана. Или логово летучих мышей. Я чувствовал себя неуютно и скованно, хотя мы находились под открытым небом.
Ужаска подняла голову и прислушалась.
– Ты слышишь? – спросила она тихо.
– Да, какое-то бульканье и чавканье, – ответил я. – Если я не ошибаюсь. Отдаленный рокот. Ты это имеешь в виду?
– Пошли, – скомандовала ужаска.
Уже в который раз я последовал ее резкому приказанию! Я казался себе скорее болонкой, которую вывели на прогулку, нежели туристом в сопровождении гида. Тем не менее я послушно последовал за Инацеей по переулку, в котором из-под булыжной мостовой росли дикие травы и чертополох. Эта улица явно не была любимым туристами маршрутом.
– Сожженный город можно выстроить вновь, – сказала ужаска, энергично прокладывая себе дорогу через заросли сорняка. – Можно убрать обломки и пепел, но существуют повреждения от пожара, которые невозможно скрыть. Существуют раны, которые никогда не затянутся. Тогда природу отдают в ее собственные руки.
Постепенно я начал наслаждаться таинственной болтовней ужаски. Было ощущение, что я бродил с кроссвордом или оракулом. Каждая решенная проблема рождала новую, и это поддерживало беседу, не давая ей стать беспредметной.
«Магмосс… река из семи букв…» – размышлял я тихо про себя. Где-то я уже слышал это название. Или читал? Я никак не мог вспомнить.
– Ты никогда не думала стать профессиональным гидом? – спросил я с ухмылкой. – Тур
Обжигающее растение достигало высоты колен. Позади нас остались призрачные дома, и теперь мы брели по широкому полю, заросшему густым кустарником и сорняками, которые обычно произрастают на заброшенных землях. Никто, кроме нас, не слонялся по этой местности с благими намерениями! Что она хотела мне показать? Свой секретный сад с травами?
– Стоп! – крикнула ужаска, внезапно остановившись и хлопнув меня рукой по груди. Если бы она этого не сделала, я бы бодро двинулся дальше и уже при следующем шаге свалился бы в пропасть. Перед нами зиял могучий кратер.
– Ох! – воскликнул я и отпрянул назад. – Что
– Это и есть Магмосс, – ответила Инацея, улыбаясь.
Кратер был длиной метров сто и шириной метров пятьдесят, то есть скорее щель или трещина, чем круглое кратерное отверстие. Но у него была структура, которую я по незнанию соответствующих геологических терминов назвал бы просто
– О, Орм, – вырвалось у меня. – Это действительно сюрприз. Река в Книгороде! Раньше ее не было.
– Ее нет и сейчас, – ответила ужаска. – Если как следует посмотреть. Потому что ведь это не река.
– А что?
– Что-то иное. О точном определении этого явления ученые Книгорода еще ожесточенно спорят. А пока действительно называют это рекой.
Я осторожно посмотрел вниз. То, что я там увидел, в самом деле мало походило на воду. Скорее оно мне напоминало животное. Гигантскую змею, чудовищное насекомое, гигантскую многоножку или червя, который лениво перемещается по долине. То, что я созерцал внизу, было темным, почти черным,