Спали по очереди, по несколько часов, и на всякий случай накрепко связывали спящего. Рядом выл Воронов. Он метался в горячечном бреду. Принцесса меня удивила. Она ни на шаг от него не отходила. Удивительно. Не ожидал от нее такого поступка. Мы несколько раз предлагали ей держаться подальше, но она отвечала таким презрительным взглядом, что возражать и спорить не хотелось.
Через двенадцать дней мы увидели стены Асперэнда. Конечно, с таким «багажом», как у нас, в столицу никто не сунулся. По плану мы должны были добраться до хутора, который находился на берегу озера, в десяти лейнах от города, и уже оттуда связаться с королевским советником. Когда поднялись на холм, усеянный валунами, я увидел несколько строений, обнесенных крепкой изгородью из толстых жердей. Потемневший от старости дом, сарай и открытый навес, под которым виднелась повозка. На лугу, слева от построек – несколько стогов сена и загон для овец.
Во дворе копался седой как лунь старик. Длинная борода, доходящая почти до живота, бронзовое от загара лицо. Морщинистая кожа была похожа на кору дерева. Он неторопливо рубил дрова, не забывая поглядывать по сторонам и покрикивать на помощника – подростка лет десяти – двенадцати. Заметив всадников, старик выпрямился и приставил руку козырьком ко лбу. Воткнул топор в колоду и пошел к нам навстречу.
Судя по движениям, некогда ему сильно не повезло. Старик шел медленно, припадая на левую ногу. Доковылял до ворот и распахнул створки. Повернулся и что-то приказал парню, который застыл на середине двора и с откровенным испугом смотрел в нашу сторону.
– Этерн дарр, – прохрипел я, проезжая через ворота.
– Этерн дарр, – поприветствовал нас старик и даже руку прижал к груди.
– Гонца к Руфтэру…
– Все будет сделано, дьен грэ.
– Вы бы ушли отсюда на время. Мало ли что… – Голова разламывалась от боли, и мысли путались. Я плохо соображал, что должен сказать и объяснить этому искалеченному старику. Слава богам, что он все понял без подсказок.
– Не беспокойтесь, все сделаем.
Я не ответил – сил уже не осталось. Усталость? Нет, это было нечто иное. Такое чувство, что по моим векам стекал расплавленный свинец.
– Трэмп… – одними губами сказал я.
– Серж, все нормально, – кивнул он и покачнулся в седле. – Мы дошли!
– Слава богам…
Да, мы дошли, но еще неизвестно, какой ценой… В ушах шумело, а любой звук отдавался в голове такой сильной болью, что желудок выворачивало наизнанку. Я не знаю, как назвать это состояние. Даже дракон, и тот сомневался, что мы выдержим. Нет, он этого не сказал, но я и без слов понял. Почувствовал.
Дракон предупреждал, что усталость будет накапливаться в наших телах. Воронов взял на себя боль и проклятие, но силы мы теряли, как и раньше. Вот и добрались до Асперэнда, словно в старой песне, «на честном слове».
Не прошло и часа, как со стороны Асперэнда показалась большая группа всадников. Они неслись с такой скоростью, будто за ними гналась вся нежить этого королевства. Надо было их предупредить, и я, с трудом поднявшись на ноги, пошел навстречу. Вскоре заметил среди них Руфтэра и седых стариков- магов, которых видел на королевском суде. Несмотря на свой почтенный возраст, эти старцы сидели в седлах как влитые.
– Этерн дарр, дьен грэ.
– Этерн дарр, виернорр Серж! Вы живы!
– Да, это было нелегко, учитывая… некоторые обстоятельства.
– Об этом мы поговорим немного позже.
– Нам нужна помощь…
– За этим мы и прибыли.
– Вы привезли людей, о которых я просил? Магов?
– Конечно! Без них я бы не рискнул приблизиться к принцессе и вашему рыцарю.
– Ему нужна помощь, и чем скорее, тем лучше.
– Не переживайте! Мои люди знают в этом толк.
– Жаль. – Я поморщился. – Жаль, что мы не узнали об этом раньше.
– Это долгий разговор, Серж. Я все объясню.
– Очень на это надеюсь…
– Король Гэральд просил передать вам благодарность, Серж.
– Рад, что мы сумели ему помочь…
– Понимаю, путь был тяжелым. Если бы не проблемы в Сьерра, то уверен, что маг Азур решил бы эту проблему на месте, и вам не пришлось бы столько страдать.
– Ничего, бывает…