– Вы, люди, все на одно лицо, по мне, так все вы похожи друг на друга, – ответил старший. – Но вы правы, сегодня к Эрлдью уже пожаловал один гость, и мне подсказывают, что по крайней мере глаза у вас точно похожи. Следуйте за нами, мы проводим вас к нему.

Хью кивнул с благодарностью и последовал за провожатым, крепко держа Уну за руку.

Они долго петляли между скал, пока наконец не добрались до открытой площадки в окружении гор, в центре которой была вырыта большая яма.

Хью осмотрелся по сторонам и заметил, что окружающие их горы прямо-таки испещрены выемками. По всей видимости, это были жилища эрделюитов. Хью, в общем-то, знал о них совсем немного, Эрлдью никогда особо не распространялся на эту тему, но он прекрасно помнил, что этот маленький народец не переносит солнечного света. И ему было не очень-то понятно, что он заставил их выйти днем из своих пещер и бродить среди скал, да еще и с оружием наперевес.

Пока юноша размышлял, они спустились к центральной площади и начали ее пересекать.

Еще до того как Хью успел понять, что произошло, он почувствовал резкий толчок в спину и, не удержавшись, провалился в яму. Сгруппировавшись на лету, увидел, что перепуганная Уна падает следом за ним. Он изловчился и перед самым приземлением сумел подхватить ее на руки, смягчив жесткость приземления. Последнее, что услышал, было: «Пошел отсюда!» – и хлопок хлыста. Видимо, они не посчитали коня достаточно разумным существом, чтобы пленить его. Да и в качестве транспорта он был для них непригоден, так что Хью чрезвычайно обрадовался тому, что Ганнибал оказался на свободе.

Полежав несколько секунд на спине, юноша встал, потирая ушибленные места. Для него, в общем-то, это падение было ерундой, тогда как для любого из простых людей оно могло в лучшем случае закончиться сложными переломами.

– Спасибо, – произнесла Уна, помогая ему встать. – Ты, похоже, снова спас меня! Наверное, ты точно мой дух-хранитель!

Хью улыбнулся в ответ, радуясь хотя бы тому, что девушка стала вести себя менее отстраненно.

– Сынок!!! – услышал Хью у себя за спиной. – Это ты?! Но как, откуда ты здесь?

Хью резко развернулся и увидел в дальней части ямы своего отца, который уже спешил ему навстречу.

– Папа! – выкрикнул он в ответ и кинулся в отцовские объятия.

– Но как такое возможно? Неужели ты тоже пришел, чтобы разыскать Эрлдью? – спросил Роберт, чтобы прервать затянувшееся молчаливое объятие, которое уже грозило закончиться обоюдным потоком слез и признаний.

– Нет, я знал, что ты здесь, и пришел за тобой, – ответил Хью, вызвав сильное удивление своего родителя. – Это очень долгая история, и что-то подсказывает мне, что у меня будет время тебе ее рассказать. Но прежде я хотел бы знать, что это за дела творятся? Что мы тут вообще делаем?

– Это все мои чокнутые сородичи! – услышал Хью за спиной знакомый тоненький голосок.

Он обернулся и увидел перед собой сконфуженную физиономию Эрлдью с подбитым глазом.

– Но что заставило их так поступить с одним из своих? – удивленно переспросил Хью, одновременно обнимая старого друга.

– Да просто в прошлый раз, когда за мной приходил Берт, один из наших подслушал наш разговор. В селении, конечно, знали, что я общался с людьми, но они понятия не имели о том, что я жил вместе с ними за Гранью. Мне пришлось сказать, что я долгое время жил в горах отшельником. Меня даже начали уважать. Все дело в том, что в наших краях существует лишь один запрет – запрет на распространение информации о наших особых способностях, а конкретно на информацию об умении создавать драгоценные металлы и камни. Мы не должны были допускать того, чтобы о наших возможностях узнали люди, ведь это могло спровоцировать охоту на нас и обрекло бы весь наш род на рабское существование.

– Но ведь этого же не произошло? – нахмурившись, спросил Хью.

– Нет, конечно! Но в прошлый раз Солд со своей армией простоял у берегов Вотерсенда несколько дней кряду. Это не на шутку перепугало моих соплеменников, а тут еще и Берт объявился. Одним словом, когда я вернулся из своего путешествия за Грань, во время которого принес вести о тебе, Хью, твоим родителям, меня уже поджидали. Отпираться было бесполезно, они прекрасно знали, что я помог людям, выдав свои умения. Меня даже хотели казнить, но ни у кого рука не поднялась – народ-то мы не кровожадный. И изгнать меня они не решились, потому что побоялись, что я приведу чужаков.

– Но может быть, тогда стоит постараться им все объяснить? Что мы, мол, члены одной семьи, и никто, кроме нас, об этом не знает и не узнает? – с надеждой спросил Хью.

– Пытались уже, все без толку. Боятся они очень, – ответил ему отец.

– Ну, в общих чертах теперь понятно, – ответил Хью и улыбнулся. Даже несмотря на сложность ситуации, в которой они оказались, он не чувствовал и тени печали. Он был так счастлив от того, что нашел отца, что все они уцелели, что на какое-то время даже забыл об Уне, мысли о которой столько времени не давали ему покоя.

Спохватившись, Хью обернулся к девушке.

– Простите, забыл представить – это Уна Крафт, она мне очень помогает в моем, как бы это сказать, походе.

Старший Тэйлор взглянул на сына с полуулыбкой и многозначительно поднял бровь. Заметив это, девушка открыто улыбнулась ему и покачала головой.

– Нет, нет, не подумайте ничего такого, – произнесла она весело, – мы только друзья, ну и что-то вроде соратников. Я обладаю некоторым даром,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату