который жители Норгстона долгое время склонны были считать скорее проклятием… В общем, я ведьма. Но только вы не пугайтесь, я вроде как светлая ведьма, по крайней мере, мне так сказали. И я очень рада с вами познакомиться. Я много наслышана о вас обоих.
Она приветственно протянула руку.
Роберт Тэйлор с удивлением взглянул на нее и крепко пожал протянутую ладонь.
– Никогда не слышал про светлых ведьм, – произнес он.
– А вот мне доводилось, – перебил его Эрлдью.
– Правда?! – Девушка обрадованно повернулась к нему. – Это же просто замечательно, а то все, что у меня имеется, – это слово моей прапрабабушки, которая к тому же была привидением.
Пока она рассказывала Эрлдью о том, как постигла тайну своих предков, Хью стоял в стороне с кислым выражением лица. Подумать только, Уна назвала его другом и соратником! Он чувствовал себя так, словно ему только что на голову вылили ведро помоев. Хотя многие на его месте очень радовались бы подобному статусу.
Это не укрылось от внимательного взгляда его отца. Он вопросительно взглянул на сына, а тот умоляюще посмотрел на него, безмолвно попросив не тревожить расспросами. Роберт кивнул и обратил все свое внимание на девушку. Она явно нравилась его сыну, и совершенно не как друг. И сейчас ему нужно было лучше понять, что между ними происходит, и почему его сын так расстроен.
Уна долго рассказывала, как они познакомились, как скрывались от преследования, как побывали у эльфийцев и как Хью спас ее из лап охотника за привидениями. Закончила она свое повествование тем, что поведала в подробностях, как ей удалось их разыскать. Девушка умолчала лишь о личной тайне Хью. По ее мнению, об этом он должен был рассказать сам.
По мере того как она вела свой рассказ, лицо Хью вытягивалось все больше и больше. Прежде всего его покоробило то, что все эпизоды общения с ним она упустила, словно их вообще не было. В ее рассказе значились какие-то общие детали, а иногда выпадали и целые куски. Хью, конечно, понимал, что Уна ни за что не стала бы рассказывать об их поцелуе или о том, как она призналась ему в любви, но дело тут было в другом. Она не просто обходила эти темы стороной. Складывалось впечатление, что она вообще обо всем этом ничего не помнила.
Роберт тем временем, не замечая состояния сына, мрачнел все больше. Он не представлял, что ситуация достигла подобного накала. Ему уже говорили, что новый властелин Норгстона был человеком, обладающим невероятной силой, он даже мог допустить, что тот каким-то образом сумел обрести бессмертие. Но мужчина никак не думал, что тот сумел также поработить разум всех людей, живущих в замке, и что Солд не намерен был довольствоваться завоеванием его родного замка. Если верить видениям этой девушки, он собирался постепенно покорить все народы Загранья.
Хью поглядел на Роберта и вдруг почувствовал себя неуютно. Он не хотел, чтобы его отец подвергал себя риску. Если Кронхар узнает о том, что Роберт Тэйлор вернулся, то он непременно станет разыскивать и его. К тому же Хью предстояло самое сложное – постараться объяснить отцу причину охоты на его семью, которую давно уже вел Солд.
Он дождался, пока Уна закончит свой рассказ, а затем попросил отца отойти в сторону. Он, конечно, понимал, что Эрлдью также заслуживает того, чтобы узнать все от него, но почему-то сейчас ему нужно было поговорить с отцом лично. В конце концов, это касалось и Роберта тоже.
Они отошли в сторонку, и Хью долго рассказывал отцу все то, что не так давно услышал из уст их общего предка. Когда он закончил и взглянул на своего родителя, то в первый момент даже испугался. Тот смотрел на него с выражением ужаса на лице.
– Папа, я прошу тебя, постарайся так откровенно не проявлять своих чувств, – не выдержав, попросил юноша. – Мне и так не по себе, а ты никак не пытаешься облегчить мою задачу. Это данность, с которой мы ничего не можем сделать. Так что давай просто примем это и будем думать, что нам делать дальше.
Роберт, услышав голос сына, мгновенно пришел в себя. Он выглядел растерянным и даже несколько напуганным.
– Теперь мне стало все совершенно понятно, – произнес он медленно. – Так, значит, вот почему он так отчаянно преследовал нас, когда мы покинули Норгстон. Он хотел устранить препятствие, которое могло встать на его пути после гибели моего отца! Значит, мы все же поступили верно, скрывшись в другом мире. Иначе бы он непременно нашел нас и убил.
Хью кивнул. Он и сам с некоторых пор считал, что его отец поступил правильно. Но только сейчас толку от этого было мало, потому что отец вернулся, а значит, снова ставил свою жизнь под угрозу.
Тем временем Уна вкратце ввела Эрлдью в курс дела, потому что он оставался единственным, кто был не в курсе событий. Она сделала это для того, чтобы помочь Хью. Девушка словно почувствовала, что он просит ее об этом.
Когда наконец все немного успокоились, Хью обратился к Уне:
– У нас сейчас затруднительная ситуация, и нам необходимо придумать, как отсюда выбраться. Не могла бы ты пока постараться узнать, как обстоят дела у Лео и Джеффри.
– Конечно, – охотно согласилась девушка. – Я и сама об этом думала.
Она отошла в сторонку и, присев на корточки, сосредоточилась на своих видениях.
– Ну и какие будут мысли? – поинтересовался Хью у остальных.