лески намотано. Тончайший плетеный тросик из пяти однослойных нанотрубок. Толщина — чуть больше двух нанометров. Разрывная нагрузка плевая — около килограмма, только вот не создать ее. Катушка соответствующим образом заранее отрегулирована. Дерево в обхват толщиной можно такой нитью за несколько секунд перерезать.
Ножик хороший подобрал. С ножнами. Самую малость на меч похожий. В том числе и по размеру. Можно его как мачете для прорубания троп в джунглях использовать, а можно и колбасу порезать. Или на колбасу. Сталь уж больно хорошая. Гнется упруго, а твердость, как у корунда.
Баллончиков со сжатым гелием прихватил. И пневматику, куда их вставлять надо, не забыл. Можно, конечно, и воздух сжимать. Вот только совсем не до такого давления. Да и весит гелий в семь с лишним раз меньше. А нам каждый грамм надо будет учитывать. На себе ведь переть весь этот груз придется. В условиях повышенной тяжести. Вот, кстати, надо еще и воздушных шаров захватить. Чтобы переноску груза облегчить.
В общем, нагреб полную сумку. Не за свой же счет такие прелести в специализированных магазинах приобретать. Тут никаких гонораров не хватит.
Домой мы вернулись уже вечером. А утром пришел вызов на видеосвязь из Китая. Разворачиваю голографический экран и отвечаю. На экране китаец: средних лет, плотный, головастый.
— Добрый день, — говорит китаец на очень приличном русском языке и церемонно кланяется, — достаточно ли хорошо ваше самочувствие? Хорошо ли себя чувствует ваш напарник? Меня зовут By Цзитьлун. Имею для вас очень интересное предложение. Контракт на обеспечение сопровождения и охраны группы ученых в дальней внеземной экспедиции.
— Здравствуйте, By, — кланяюсь в ответ. — Мое самочувствие и самочувствие моего напарника вполне подходят для осуществления дальней внеземной экспедиции. Не обидит ли вас мой нескромный вопрос: вы тот самый By Цзитьлун, чья известность как физика, совмещающего в одном лице теоретика и прикладника, давно перешагнула грань Солнечной системы?
— Тот самый, — скромно улыбается знаменитость.
— В этом случае я почту за честь сопровождать вас хоть на край галактики! Но хотелось бы уточнить, о достойнейший, насколько велик будет мой гонорар и куда именно мы направляемся?
— К сожалению, — улыбается китаец, — сейчас я могу ответить только на первый из ваших вопросов. Я знаю, сколько вы обычно берете за услуги телохранителя. Данный контракт будет оплачен авансом и по двойному тарифу, с возможностью получения дополнительной премиальной выплаты в случае успешного возвращения экспедиции. Информация по месту, куда направляется экспедиция, является закрытой. Ее я смогу вам озвучить только при личном общении.
— То есть вы учитываете, что назад экспедиция может и не вернуться?
— Учитываем. Дело в том, что оттуда пока еще никто не возвращался.
— Как интересно! Мы с напарником ваши с потрохами. Когда и куда нужно прибыть для ознакомления с остальной информацией?
— Сюда в Пекин, и как можно быстрее. Экспедиция международная, сформирована под эгидой ООН, и отправляться будет прямо отсюда, через Пекинский транспортный портал. При необходимости я могу оплатить ваш перенос через Новосибирский портал.
— В этом нет ни малейшей необходимости. Внутриземельные перемещения с помощью транспортных порталов? У нас в СРГ это не принято. Моветон. Наши люди в булочную на такси не ездят. У меня имеется хороший флаер. На пограничной заставе под Иркутском я могу быть минут через пятьдесят (надо еще в магазин за консервами для кота смотаться).
— Отлично, через пятьдесят минут вас на нашей стороне будет ждать мой флаер с сопровождающим. И на границе он предупредит, чтобы при досмотре вашего багажа сильно не усердствовали. Мы действительно торопимся.
Вежливо попрощавшись, я отключил связь и свернул экран. Бежать в магазин, разумеется, мне не требовалось. Консервы, фляги и все необходимое в дорогу имущество уже давно было сложено в объемистый станковый рюкзак, казалось бы, весь состоящий из многочисленных внешних карманов.
Паузу я взял с другой целью. Нельзя было показывать, что я, в ожидании звонка, сидел наготове. By — явно не из разведчиков. О пятидесятидвухлетнем академике я был хорошо наслышан. И, пару раз, мотаясь по нашему домашнему рукаву Ориона, едва не пересекся с ним. Его конек — физические аномалии. Где он только не побывал со своими приборами. Пожалуй, он в одиночку может закрыть в экспедиции все вопросы, связанные с поиском неизвестных полевых структур. Вот только сколько будут весить его приборы?
На самом деле By — это фамилия. У китайцев они пишутся и называются первыми. И означает она, ни много ни мало — шаман или колдун. Самое то, для места, куда мы направляемся. Имя Цзитьлун означает — Золотой Дракон. Любят китайцы звучные имена.
Ну ладно, пора в дорогу. Мы с Иннокентием присели по русскому обычаю, рывком встали. Я закинул на плечи рюкзак, однако, килограммов на сорок тянет, Иннокентий запрыгнул ко мне на плечи, устроился там, с трудом втиснувшись между рюкзаком и моим затылком, и мы тронулись в путь.
Летели мы в обычной для Сергея манере. Резкий старт, когда тебя буквально размазывает ускорением. Небо становится голубым и прозрачным, потом