«Пожалуй, последний бокал был уже лишним. Он меня убьет!» — пронеслись в голове заполошные думки, быстро сменившиеся желанием, чтобы кто-нибудь добрый ослабил корсет, а лучше вообще избавил ее от ставшего вдруг тесным платья. А потом и вовсе уставшее за день сознание вернуло царевну в ту ночь, когда она впервые очутилась в родном мире.

Только теперь это было всего лишь приятным сном.

Раннее утро сизой дымкой проникало в покои. Лиза нехотя шевельнулась, потерлась щекой о плечо спящего рядом мужа, нахмурилась, проснулась. Моргнула недоуменно… А почему это плечо новобрачного все еще обтянуто рубашкой?!

На всякий случай сунула нос под тонкое летнее одеяло и заинтересованно обозрела прозрачный итог Ялкиных поисков. Перевела взгляд на хмурое лицо колдуна, будто бы мужчина полночи не спал. Зато сама Лизавета ощущала себя бодрой и выспавшейся…

И о-очень виноватой!

— Это же надо было собственную брачную ночь проспать!

Царевна стрелой вылетела из-под одеяла, метнулась в купальню и принялась спешно наводить марафет. Мужья же народ нервный, еще испугается с утра пораньше — и все, первое брачное утро можно будет смело вычеркивать из памяти вместе с предшествующей ему ночью! А у Лизки на оставшиеся пару часов до завтрака большие планы.

Осторожно притворив за собой дверь, вернулась в спальню и вновь забралась в постель. Колдун дышал ровно, из чего можно сделать единственный вывод — спит. Губы девушки тронула умиленная улыбка.

— Счастье мое…

Отказать себе в удовольствии оказалось выше Лизкиных сил, и ундина потянулась к мужу. Зарылась пальцами в растрепанные со сна волосы, которые заметно отросли за год и делали Крейра еще больше похожим на деда, осыпала легкими поцелуями лицо и толкнула любимого на спину.

А сама беззастенчиво устроилась на его груди, продолжая ласкаться к сонному колдуну.

— Бесстыжая, — проворчал темный, помогая Лизке устроиться поудобнее, и крепко обхватил за талию, дабы не возникло соблазна никуда деться. — Что ты делаешь?

Это руки царевны справились с рубашкой и уплыли под одеяло.

— Мм? — не пожелала прерывать увлекательного исследования Лизавета. — Не даю пропасть зря первому брачному утру, а заодно заглаживаю вину.

Идея мужу определенно пришлась по душе. Темный согласно хмыкнул, резко перевернулся, подминая девушку под себя, и прижался губами к ее шее, ловя бьющуюся голубую жилку.

— Приготовься раскаиваться долго и с удовольствием…

Лиза блаженно растеклась по подушкам и прошептала что-то настолько же многообещающее. И мир потонул в черных глазах потянувшегося за поцелуем колдуна.

ГЛАВА 4

Свадебное путешествие

— А ты мне что подаришь? — жадно сверкнула глазками Лизка, обводя тонким пальчиком чуть проступающие кубики на животе мужа. Воином Крейр не был, потому царевна немало удивилась, когда пару часов назад обнаружила, что у худощавого на вид колдуна, оказывается, есть на что посмотреть. И что пощупать тоже имеется. И как это она раньше не сделала сего занимательного открытия?

Темный шумно сглотнул и перехватил наглую конечность. Разговаривать на отвлеченные темы при таком отвлекающем факторе было весьма затруднительно.

— Вариант «себя в бессрочное пользование» не рассматривается?

— Дудки! — возмутилась счастливая супруга и, когда колдун страдальчески вздохнул (мол, так я и знал), добавила: — У-у, жадина!

Теперь уже Крейру пришлось в срочном порядке переключать внимание драгоценной половины на что-то другое.

— Скоро тебя ждет первый Переход. — Он ласково погладил ундину по волосам, после чего ладонь как бы невзначай соскользнула на обнаженную спину да там и обосновалась. — Я сделал все, что от меня зависело, и очень вероятно, что отцовский дар удастся сохранить.

Новость правда была важной и приятной, так что Лиза порывисто поцеловала колдуна в щеку и сменила гнев на милость.

— Так и быть, засчитаю за подарок. А когда точно?

— Ну этого тебе никакой прорицатель не предскажет.

Вы читаете Целого мира мало
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату