Насколько Лизавета знала мужа, ему тоже сострадание было не чуждо. Вот только проявлялось оно, как правило, в достаточно колкой форме. В этом весь Крейр: если может, то обязательно поможет, но утешений от него редко когда дождешься.

— Лет семь уже, наверное… Только почему сразу на шее?!

— А на чем еще? — хихикнула Лизка, которой живое воображение уже успело нарисовать забавную картинку.

— У меня, между прочим, свое дело имеется. Прибыльное!

— Нет, я его точно колдунам отдам! На опыты!

Лизка спрятала смешок, скользнула к темному за спину и положила ладони на напряженные плечи.

— Да ладно тебе, это всего лишь беглый принц!

Легкого отношения супруги к ситуации Крейр явно не разделял, доказательством чему послужило недовольное сопение.

— Мрак с ним, с этим принцем! Но разбойничьего лагеря в окрестном лесу не потерплю.

Когда Лейвеос заговорил о прибыльном деле, Лизка в первую очередь о фокусах подумала. Ну или, может быть, он художник, как брат с сестрой? Но образ разбойника с тем, что царевна успела узнать о мастерах иллюзий, не сочетался ни в коей мере.

— Только, пожалуйста, не отдавай его колдунам, — попросила Лизка, массируя закаменевшие от усталости мышцы.

Вот ведь свадебное путешествие, ни минуты покоя!

— Это еще почему? — заинтересовался правитель Угодий, ревниво косясь через плечо.

— Симпатичный он, почти родственник к тому же. Жалко…

Ревности в темном взгляде прибавилось.

— Отдам! Только не колдунам, а одной несносной колдунье. Пусть в приворотном искусстве упражняется.

Вот так, не прерывая приятного, казалось бы, времяпрепровождения, темный и выполнил угрозу найти жениха названой сестре. Кабы умела, Лизка точно присвистнула бы восхищенно. Это ж надо! Обо всем позаботился. Ундина готова была поклясться, что в черноволосой голове мужа уже во всех подробностях созрел план. Осталось только эти самые подробности выведать.

— А если у него своя половинка есть?

— С Лули проконсультируемся. Зачем еще в семье сваха нужна?

И то правда.

— А вдруг Яла не согласится?

— Кто бы ее спрашивал.

Вновь истина. Этот колдун желаемого добиваться умеет, Лизанда сама не раз испытала. Притом «желаемое», как правило, свято верит, что действовало исключительно по собственному усмотрению.

— Но тебе-то зачем такой зять невыгодный? Польза от него в чем?

Крейр одобрительно крякнул, выудил благоверную из-за спины и усадил к себе на колени.

— Молодец, Лизонька, верные вопросы задаешь. — По шее царевны ласково пробежались теплые пальцы и соскользнули на плечи. А потом и вовсе переместились к застежкам платья. — Я им на свадьбу дом у Спящего озера подарю. И будет у меня этот благородный разбойник стражем границы с Марианией.

Царевна проводила взглядом соскользнувший лиф платья и, довольно жмурясь, выгнулась в настойчивых руках колдуна. С каждым поцелуем, с каждой лаской связных мыслей становилось все меньше, а поймать какую-нибудь из них за хвост — все труднее.

— Брат против брата? — горячо выдохнула будущая темная в шею мужу и поймала губами пульсирующую жилку.

Крейр согласно рыкнул.

— Беспроигрышный вариант.

Платье с шорохом соскользнуло на пол.

Утро подкралось незаметно. Пошуршало одеялом, легким поцелуем коснулось ушка царевны и ушлепало в купальню. Лизка потерла сонные глаза. Бесшумно отворилась дверь, и молчаливая экономка, кивком поприветствовав госпожу, аккуратно разложила на кресле подготовленную одежду. Приглядевшись, Лизка определила в ней брючный костюм лазурного цвета и легкую накидку на тон темнее.

Тут и любопытство подоспело, безжалостно задвинув оставшиеся крохи сна на задворки сознания.

— Мы куда-то едем? — А зачем еще могли бы принести наряд, годный в этом мире разве что для верховой прогулки?

Из-за двери купальни высунулась мокрая всклокоченная голова.

— Смотр войск проводить.

— Мм?!

Вы читаете Целого мира мало
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату