ГЛАВА 3. ДЖЕЙСОН
Так или иначе, она была ему знакома. Он узнал ее цветочное платье с запaхом зелено-красной расцветки, похожее на юбку-подкладку под рождественскую елку. Распознал цветастые пластмассовые браслеты на ее запястьях, которые впивались ему в спину, когда она обнимала его на прощание в Доме Волка. Вспомнил эти окрашенные в блонд начесанные кудри, и ее приторный лимонный запах.
Глаза у нее были такими же голубыми, как и у Джейсона, однако взгляд ее был затуманен, словно она только что вышла из бункера по окончании ядерной войны и теперь жадно выискивала знакомые детали в столь изменившемся мире.
— Мой дорогой, — сказало привидение, протягивая к нему свои руки.
У Джейсона помутнело в глазах. Внезапно все остальные призраки и гули перестали иметь для него хоть какое-нибудь значение.
Его камуфляж из Тумана рассеялся. Он выпрямился. Суставы перестали болеть. Его трость вновь обратилась в гладиус из имперского золота.
Жжение не прекращалось. Он чувствовал себя так, словно последние моменты его жизни — месяца, проведенные в Лагере Полукровок, года в римском лагере, его тренировки с богиней-волчицей Лупой — куда-то пропали. И он снова стал тем уязвимым маленьким мальчиком. Даже шрам на его губе, полученный в детстве в результате тщетной попытки съесть степлер, жгло так, будто это была свежая рана.
— Мама? — выдавил он.
— Да, мой родной, — ее силуэт замерцал. — Подойди, обними меня.
— Ты... ты ненастоящая.
— Естественно, она настоящая, — будто издалека прозвучал голос Майкла Варуса. — Думаешь, Гея позволила бы духу столь важной персоны томиться в Подземном мире? Она же Берил Грейс, твоя мать и звезда телевидения, возлюбленная самого царя Олимпа, отвергнутая им дважды, и в греческом, и в римском обличьях. Она заслуживает справедливости не меньше нашего.
Сердце Джейсона пропустило удар. Женихи столпились вокруг него, наблюдая за происходящим.
Сквозь сумбур в его голове прорезался голос Пайпер:
— Джейсон, посмотри на меня.
Она стояла неподалеку, держа в руках керамическую амфору. Ее улыбка исчезла, а ее пристальный взгляд был ожесточенным и требующим повиновения — его невозможно было игнорировать, ровно как и голубое перо гарпии у нее в волосах.
— Это не твоя мать. Ее голос воздействует на тебя каким-то магическим образом, словно дар убеждения, но даже более опасный. Разве ты не чувствуешь этого?
— Она права, — согласилась Аннабет, взбираясь на ближайший стол, с которого она скинула большое плоское блюдо, чем озадачила приличное количество женихов. — Джейсон, это всего лишь пережиток твоей матери, что-то вроде ары или...
— Всего лишь пережиток! — взревел призрак. — Верно, погляди, что со мною стало! А ведь во всем виноват Юпитер. Он отрекся от нас. И не собирался помогать мне! Я не хотела покидать тебя в Сономе, мой дорогой, но Юнона и Юпитер не оставили мне выбора. Они бы не разрешили нам быть вместе. Так почему же ты сражаешься за них? Вступи в ряды женихов. Возглавь их армию. И мы снова станем семьей.
Казалось, на Джейсона были направлены сотни выжидающих взглядов.
Он вспомнил слова, однажды сказанные ему Геркулесом на Гибралтарском проливе:
И вот теперь Джейсон и впрямь чувствовал себя напряженным, словно натянутая тетива стрелы.
—Ты оставила меня, — сказал он матери. — Не Юпитер или Юнона. А именно ты.
Берил Грейс шагнула вперед. Морщинками вокруг глаз и плотно сжатыми губами она напоминала Джейсону его сестру, Талию.
— Мой дорогой, я же сказала, что вернусь. Это были мои последние слова тебе. Разве ты не помнишь?
Джейсон вздрогнул. В последний раз мать обнимала его у руин Волчьего Дома. Она улыбалась, однако в ее глазах стояли слезы.
— Все в порядке, — пообещала она тогда. Но даже будучи маленьким ребенком, Джейсон понимал, что это не так. — Жди здесь, дорогой. Мы скоро увидимся. Я вернусь за тобой.
Но она не вернулась. Вместо этого Джейсон бродил по руинам в одиночестве, плача, зовя маму и Талию до тех пор, пока его не нашла стая волков.