блокировать мысли и эмоции. Взять хотя бы миссис Питерс.
Нервы мои были на пределе, я уже не понимала, подозревает он меня или нет?
– Да, вы правы, – проблеяла дрожащим голоском, представляя, как бы повела себя скромная растерянная женщина. – Сейчас многие дамы заботятся о своей защите. Ведь не очень приятно, когда мужчина может покопаться в твоих мыслях. Негодяи готовы воспользоваться нашими женскими слабостями.
Лорд Блэкстон скептически посмотрел на меня и выгнул бровь, всем своим видом выражая сомнение в том, что кто-то может позариться на прелести бесцветной секретарши. Насколько же самоуверенный тип. Так бы и убрала с его лица высокомерную ухмылку. Ну, посмотрим, как он будет улыбаться, когда невзрачная миссис Питерс исчезнет из его дома вместе с камушком.
Лорд Блэкстон продолжал буравить меня взглядом синих, как море, глаз. Вздохнув, посмотрел на шефа полиции.
– На этом все, мистер Вульф. Найдите мне эту воровку. Достаньте из-под земли!
Собеседник кивнул и задал вопрос:
– Надеюсь, вы усилили охрану, лорд Блэкстон?
– Да, разумеется. Увеличил количество стражей. И установил дополнительные магические ловушки вокруг дома – принц Эдуард мне уже прислал новую партию.
Я чуть заметно улыбнулась. Знаем мы эти ловушки, принц Эдуард поставляет их в каждый богатый дом Дардании. За эти годы я тщательно изучила все новинки магической охраны и приспособления для защиты домов толстосумов.
Тем временем шеф полиции уже попрощался с хозяином и, не глядя в мою сторону, торопливо покинул кабинет. Лорд Александр Блэкстон откинулся в кресле и, не спрашивая у меня разрешения, раскурил сигару. И я его понимала, я бы тоже сейчас закурила. И выпила бы двойную порцию бурбона или хотя бы бокал вина. Мало того, что я была на грани разоблачения, так еще мне не давали покоя прикосновения лорда. И что-то притягательное было в его низком голосе, крепких сильных руках, как он смотрел на меня своим проницательным взглядом. Я должна испытывать к нему совсем другие чувства и постоянно помнить, что он мой враг. Но я отчего-то задержала взгляд на твердом упрямом подбородке, заметила насмешку в изгибе губ, обратила внимание на непослушные пряди волос, спадающие на лоб. И мне захотелось укротить этого «зверя». Весьма опасные мысли для скромного секретаря.
– Миссис Питерс, мне нужно уехать. – Лорд порывисто поднялся со своего места и направился к выходу. – Прошу вас продублировать мои показания для имперской полиции. Подготовьте описание внешности ночной гостьи.
Мне опять показалось, что его голос потеплел при упоминании о воровке. Вероятно, это прихоть аристократа, который, словно гончий пес, хочет загнать заинтересовавшую его жертву в силки. Я тут же приступила к «описи» внешности воровки и на словах «грудь – размер средний» хмыкнула. В затянутом корсете он, может, и средний, а вот если корсет распустить – лорд будет удивлен. Думаю, что приятно удивлен…
– Не нужно так расстраиваться, миссис Питерс. – Я услышала раздражение в голосе своего хозяина. Он, наверное, принял мое хмыканье за всхлип впечатлительной дамы. – Не плачьте. Вам ничто здесь не угрожает. И никто в этом доме не посягнет на вашу честь.
Я кивнула, не поднимая глаз. Услышала, как хлопнула дверь, и с облегчением выдохнула. Интересно, куда это отправился лорд Блэкстон? С другой стороны, пусть подольше занимается важными делами в городе. Главное, что какое-то время его не будет в доме. А это значит, что я наконец-то смогу обыскать его покои и выяснить, где же хозяин прячет камень стихийников.
Глава 3
Я сообщила управляющему, что закончила доклад для имперской полиции, а также переписала письма, едва разобравшись в корявом почерке хозяина. И попросила разрешение на посещение библиотеки на третьем этаже. Мистер Дакер любезно согласился предоставить мне время для изучения книг, пока лорд будет в отъезде.
Заглянув в библиотеку, я была удивлена: ее размеры раза в три превышали кабинет. Я обвела взглядом ряды полок с книгами, решив, что обязательно на досуге поищу литературу о дарах богов. А сейчас я прошла в мою комнату, которая находилась рядом с библиотекой. Освободившись от просторной одежды миссис Питерс, я надела удобные брюки и черную блузу, волосы подвязала темным шарфом. Выглянула в окно и сразу же определила местонахождение магических ловушек. С помощью золотой сферы я нейтрализовала эти технические новинки. Надела очки с оптическими линзами и убедилась, что защитные лучи направлены лишь на нижнюю часть дома. Мои же окна, как гардеробная с кабинетом лорда на верхнем этаже, теперь были свободны от ловушек.
Осмотревшись и не обнаружив поблизости охранников и другого персонала, я вылезла в окно. На всякий случай распылила на одежду специальное средство, которое создавало иллюзию – так называемую «магию хамелеона». Очертания фигуры делались размытыми, и я словно сливалась с каменной стеной здания. Аккуратно зацепившись ногами за выступ под окном и прижимаясь к стене, я мелкими шажками подобралась к железной навесной лестнице. Подергала ее и проверила – не скрипит ли эта конструкция. Убедившись, что с лестницей все в порядке, я поднялась на этаж выше. Вновь поставив ноги на выступ и цепляясь за выбоины в кирпичной кладке, я двигалась вдоль окон мансардного этажа. В одной из комнат было приоткрыто окно. Какая удача, мне не нужно прибегать к магии или к технике! И лорд Блэкстон еще удивляется, как воровка пробралась в дом. При таком безалаберном отношении и помощник не нужен. Подтянувшись на руках, я ловко забралась на подоконник и оказалась в гостиной. Исследовав комнаты, я прислушивалась к своим ощущениям, но