единения. Понимала, что завтра утром он все так же будет резок со мной, словно отрицая свои чувства к Незнакомке, которая оказалась не прекрасной принцессой грез, а обманщицей и воровкой. А может, ласково приобнимет или посмотрит с теплотой во взгляде. Но это ничего не изменит. При первой возможности он аннулирует брак. Лорд Александр Блэкстон никогда не сможет разделить свою судьбу с такой, как я.
Глава 17
Я проснулась от жара тела. Чужого тела. Открыв глаза, я обнаружила, что лежу в крепких объятиях лорда Блэкстона. От ласкового взгляда, нежных прикосновений мне стало неловко. Обычно в такие моменты возлюбленные ждут друг от друга признаний. Мне же хотелось зажмуриться, притворившись, что ничего не было. В общем-то ничего и не было. Лишь мое сердце было разодрано в клочья. Я молча выбралась из объятий лорда и, отводя взгляд, забежала в ванную комнату. А когда вышла, Александра Блэкстона в моей постели уже не было. Точнее, в его постели. С облегчением вздохнула и открыла гардероб в поисках изысканного, но неброского наряда. Все-таки утренний прием во дворце налагает некие обязательства, и леди Блэкстон должна достойно выглядеть. Пусть это и будет мой единственный выход в свет в этом качестве.
Новоявленный муж одобрительно кивнул, оценив платье из тонкой шерсти цвета утреннего неба, расшитое по лифу мелким жемчугом. Волосы я уложила в замысловатую прическу, но шляпку с небольшой вуалью все же надела. Ночные слезы оставляют свой след. Александр Блэкстон, как и всегда, был элегантен – в белоснежной рубашке и сюртуке из серого дорогого сукна, а шейный платок и трость добавляли образу особый шик.
Я была благодарна за то, что и вчера и сегодня лорд Блэкстон воспользовался конным экипажем, а не новомодным техномобилем. Еще одно потрясение я вряд ли бы выдержала. Дворец на этот раз не произвел на меня впечатления сказочного замка. Серые стены при свете дня казались уже не серебристо- мерцающими, а скорее грязными. Яркая синяя черепица выглядела вульгарным новоделом среди изящных башенок и ажурных балкончиков. Высокие стены каменной ограды и толпа грозных стражей напоминали о том, что здесь живут царские особы, которых хорошо охраняют.
Мы прождали в приемной больше получаса, но никто к нам не вышел. По коридору прошел камердинер императора, лорд Блэкстон настойчиво попросил напомнить правителю о нашем визите. Утром глава стихийников получил записку от шефа полиции, который спрашивал о дальнейших шагах. Пропажа камней подтвердилась, необходимо срочно приступить к поискам преступников. Лорд Блэкстон в ответной записке попросил дождаться результатов аудиенции у императора.
Спустя какое-то время мы услышали, как отворилась дверь. На пороге императорских покоев появился небольшого росточка седовласый мужчина в окружении личной охраны правителя. Шесть воинов были облачены в уже знакомые мне лиловые камзолы, которые явно не подходили их мощным фигурам. Да и оружие на фоне бархатных костюмов смотрелось нелепо, можно было подумать, что это актеры с деревянными мечами вышли на сцену. Я уже хотела улыбнуться над моим разыгравшимся воображением, как с удивлением узнала в седовласом незнакомце лорда Крауча – целителя из Риджинии, а по совместительству и теневого мага.
– Уважаемый лорд Блэкстон, – торопливо проговорил целитель, беря за локоть моего «супруга» и отводя в сторону. – К сожалению, император Эрик не сможет вас сегодня принять. У меня печальные новости, наш правитель серьезно болен.
– Болен? – переспросил лорд Блэкстон, явно сомневаясь в правдивости его слов. – Еще два дня назад император прекрасно себя чувствовал. Что случилось?
– Боюсь, что это возраст, мой дорогой. – Лорд Крауч печально покачал головой. – Мы все не молодеем, даже целители. Кстати, именно поэтому мне поручили охранять покой императора. До тех пор, пока в столицу не прибудет главный целитель Дардании лорд Нобиль. Главное, чтобы не было слишком поздно.
– Неужели все так плохо? – удивился стихийный маг. – Я могу увидеть правителя и составить собственное мнение о его самочувствии?
– Боюсь, что нет. – Арви Крауч сделал шаг назад, а стражи тут же окружили лорда Блэкстона, давая понять, что никого не пропустят в королевские покои. – Да и зачем вам? Император без сознания, он все равно вас не увидит и не услышит. А вы, собственно говоря, что хотели?
– Я хотел представить императору свою супругу – леди Ливию Блэкстон. И сообщить очень важную информацию, – проговорил Александр и протянул мне руку, подзывая к себе.
Арви Крауч застыл на месте.
– Какую информацию? – Целитель впился взглядом в лорда Блэкстона.
– Вы все равно в ближайшее время все узнаете от шефа полиции, поэтому я не вижу смысла скрывать. Кто-то похитил три артефакта, так называемые «ритуальные камни богов». Как вы понимаете, это дело государственной важности, – ответил лорд и внимательно посмотрел на Арви Крауча, словно проверяя, лукавил тот, говоря о состоянии здоровья императора, или сказал правду.
Возможно, у правителя всего лишь насморк, или они с супругой еще не проснулись. Тогда все отговорки неуместны. Пусть почувствует всю серьезность положения, прежде чем выпроваживать гостей из дворца.
– Кто похитил артефакты? Есть доказательства? – Арви Крауч слегка повысил голос, и я заметила, что он нервничает.
– Да. Вчера полиция обнаружила магические иллюзии на месте камней, – кивнул Александр Блэкстон.
– А вора поймали? – поинтересовался лорд Крауч.
– Нет, пока не выяснили, ни кто вор, ни кто заказчик, – произнес лорд Блэкстон, и я была ему благодарна за то, что он не посвящал придворного