– в ворота ремонтного ангара. Джей стоял в самом начале этого пустынного шоссе, а над ним, изгибаясь дугой, уходили к небу бронированные витражи зенитных фонарей. Второй проезд, такой же просторный, как и первый, пересекал станцию с востока на запад. Как будто титанический кулинар разрезал этот слоеный пирог крест-накрест и накрыл ломти полусферой остекленной крышки.

Подняв голову кверху, Джей отчетливо видел срезы этажей с ажурными перемычками пешеходных мостиков и широкими полосами транспортных эстакад, перекинутых над ущельем проезда. Толстые шахты выносных лифтов спускались с самой верхотуры до самого низа полупрозрачными водосточными трубами. Казалось, будто стоишь на проспекте диковинного города между двумя огромными домами.

Лаборатории биологической группы располагались на шестом ярусе. Поэтому Джей прошел мимо двух пассажирских лифтов, сразу направляясь к третьему. Прозрачные, как весенний лед, выгнутые створки разъехались в стороны. Джей шагнул вперед, в просторную круглую кабину. Чак замер на пороге, выразительно глядя на человека. Щенок не любил лифта.

– Ну, – укоризненно сказал Джей. – На тянучке ты ведь ездишь… и ничего.

Щенок приоткрыл улыбчивую пасть и переступил лапами. Джей вздохнул, поставил контейнер на пол и, крепко уцепив Чака за ошейник, втащил его в лифт.

– Стой смирно, – сказал он строго и быстро назвал номер этажа.

Кабина плавно пошла вверх, но на третьем ярусе замедлила бег и встала. Внутренние дверки разошлись, пропуская знакомую долговязую фигуру. Профессор ван дер Рой вошел в лифт. Сначала он удивленно уставился на Чака, потом – на Джейслава.

– Доброго дня, профессор, – сказал Джей, протягивая руку.

Ван дер Рой, поморщившись на слове «доброго», подал Джею вялые пальцы.

– Пятый, – сказал он громко. – Как ваши дела, молодой человек?

– Неплохо. А ваши?

Лицо ван дер Роя приобрело совершенно унылое выражение.

– Чудно, – сказал он с отвращением.

Лифт остановился на пятом. Открыл двери и замер в предупредительном ожидании.

– Да! – спохватился Джей. – У меня для вас кое-что есть.

Он раздвинул крышку своего контейнера и, покопавшись в его недрах, извлек маленький прозрачный бокс с неопрятным серым комком, наподобие нестиранного носка, внутри.

– Радужный хамелеонит, – сказал Джей. – Вы, кажется, искали третий контрольный образец.

– Спасибо, – профессор, нахмурившись, взял бокс в руки, и серый носок вдруг растопырился оранжевыми и зелеными отростками, становясь похожим на какую-то тропическую рыбу с Багамов.

– Вы выходите? – спросил Джей, замыкая контейнер.

– Да, мне на пятом, – профессор оторвался от созерцания оранжево-зеленого создания, выпускающего длинные мягкие усики, – хороший у вас индри.

Ван дер Рой внезапно нагнулся, рассматривая Чака, тронул рукой фиолетово-голубые разводы на шерсти загривка.

– Вы в курсе, что мой экземпляр индри пропал?

– Ваш индри погиб? – Джей растерялся.

– Если бы. В том и дело, что нет. Пропал, исчез, растворился, как вам будет угодно… Прямо из закрытой клетки… Возможно, похищен…

Несколько секунд мужчины молчали. Чак настороженно поглядывал на долговязого профессора.

– Вы бы не согласились?.. – начал ван дер Рой.

– Нет, – быстро сказал Джей. – Чак мне нужен самому, и он приписан к моей станции.

Профессор выпрямился. Лицо его опять сделалось кислым.

– Спасибо за зверушку, – сказал он, приподнимая маленький бокс, наполненный дрожанием пурпурных нитей, – только это не хамелеонит.

– Как не хамелеонит? – Джей припод нял брови.

Ван дер Рой приостановился на пороге лифта.

– Вот здесь, – объяснил он, приподнимая прозрачную коробку, – на брюшке, обязательно должны быть два ряда коротких отростков, от восьми до двенадцати, а их нет. Это не хамелеонит…

– А кто же? – тупо спросил Джей.

– Какая-то тварь, которая притворяется хамелеонитом, – сказал профессор и вышел из лифта.

Глава 2

У Фила Розенштайна имелась куча странных привычек, например запирать двери изнутри и отключать коммуникатор, что, впрочем, не мешало Джейславу Вагошу считать его своим другом и регулярно заглядывать к Розенштайну в каждый из своих коротких визитов на станцию. В двери, в конце

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату