— Здесь нет места предположениям, — прервал меня Караэль. — Так постановил Эфорат. Мы вызовем тебя, когда придет время. А пока помни, что Господь любит тебя. Прощай.
И на этом все они — Караэль, Энаита, Зал Заседаний, невероятной сложности Паслогион — исчезли. А ваш покорный слуга вернулся в свою земную оболочку, которая находилась на больничной койке с диагнозом «улыбающийся убийца надрал мне задницу».
Меня приговорили к свободе. По крайней мере, на какое-то время.
Глава 8
СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ
В больнице я пробыл недолго. В «Секвойе» и так не хватает больничных коек, а так как ангелы выздоравливают быстро, и я вскоре решил выписаться сам, врачи долго со мной не спорили. Правда, одна молодая докторша устроила мне лекцию по поводу воздержания от активных видов спорта и резких движений на какое-то время. Конечно, лучше бы она говорила это не мне, а тому парню со ртом, как у пираньи, и очень-очень плохим поведением.
Полиция тоже допросила меня по поводу нападения, но они подумали, что я — частный детектив, работающий над делом по махинациям со страховкой, и не подняли из всего этого большую шумиху. В Рае нет проблем с бюрократией, так что я сохранил разрешение на ношение скрытого оружия еще со времен «Арфы» и теперь смог вернуть свое оружие. Как только я добрался до своего Датсуна, я зарядил пистолет серебряными пулями.
Я не вернулся в квартиру («улыбающийся убийца» наверняка знал о ней, поджидая снаружи), а, избавившись от засохшего гамбургера и картошки фри, которые я нес домой на ужин в ночь нападения, поехал в Бэйшор.
Я припарковался в Саутпорте и поковылял к развалинам парка Шорлайн, потому что больше никак не мог связаться с Сэмом, а я был в отчаянии, так что мне надо было поговорить с ним. Я пошел туда обходным путем, дабы убедиться, что за мной нет хвоста, и осторожно пробирался через грязь, обломки, груду ржавого металла и выцветшей фанеры. Добравшись до комнаты смеха, я оставил сообщение на зеркале, которое мне показывал Сэм. Я не дурак, так что не написал там конкретное место встречи. Я оставил надпись: «Где мы обедали, в 7 вечера». Я знал, что Сэм вспомнил бы уютное местечко с азиатской кухней, а добраться туда незамеченным было бы уже его заботой. Проблема была в том, когда он увидит это сообщение и увидит ли вообще? Кажется, мне придется питаться бирманской едой следующие несколько вечеров, но, поверьте, это того стоит.
Я даже не успел подробно изучить меню: Сэм вошел в дверь «Звезды Рангуна», как только я сделал заказ. Помятое пальто и мешки под глазами делали его похожим на Роберта Митчема. [8]
— Ты заказал мне блинчики? — спросил он.
— Если хочешь блинчики, закажи сам, ленивая задница.
Я был рад видеть его. Он хорошо выглядел, на его лице расплывалась расслабленная улыбка.
Он сел за стол, снова позвал официантку и заказал обед для себя. Затем внимательно осмотрел меня.
— Новые синяки, как я вижу Это Караэль и его воинствующие ангелы тебя так отделали?
— Если бы. — Я рассказал ему, от кого получил все эти порезы, царапины и колотые раны.
— Чушь собачья! — Сэму принесли имбирный эль, и за один глоток он осушил полстакана, как будто долгая дорога из поселка Третьего пути была очень жаркой. — Лео поймал и сжег этого мерзавца.
Странно, как легко шел наш разговор, словно не случалось ничего сумасшедшего со мной и Сэмом, словно он никогда не врал мне. И все же где-то глубоко внутри меня зияла пустота, хотя я и пытался не замечать ее.
— А то я не знаю! Но это был он. «Улыбающийся убийца» жив, и он охотится за мной. Думаю, это по наводке Элигора.
Сэм поднял бровь — это было высшее выражение удивления, которое он себе позволял.
— Элигор? Зачем ему это? Волшебное золотое перо все еще у тебя, так ведь?
Именно мой дружище Сэм спрятал это перо в моей одежде, пытаясь уберечь меня от адского обмана. Правда, он не рассказывал мне о нем до недавних пор, а ведь именно из-за этого я чуть не умер десять тысяч раз разными экзотическими способами за несколько прошедших недель.
— Да, оно у меня, — ответил я, — то есть я подозреваю, что это так, ведь сам-то я не могу его достать. И если бы Элигор был достаточно умен, то просто оставил бы меня в покое. Но я думаю, что все происходящее далеко от здравого смысла. — Я перевел дыхание. — Я должен кое-что рассказать тебе.
И я рассказал. Рассказал ему все обо мне и графине Холодные Руки, всю эту странную историю, тянущую на заголовок таблоида: