аккуратные туфельки на двухдюймовых каблуках. «Кто же копается в огороде на каблуках?» – изумилась про себя Олив.
И вдруг прямо на нее уставилось гладкое желтоватое лицо миссис Нивенс.
– О, здравствуй, Олив, дорогая моя! – Миссис Нивенс наклонилась, чтобы приглядеться к ней сквозь листья. – А мне как раз показалось, что я тебя слышу.
Олив отпрянула и задела головой за ветку, чувствуя, что щеки стремительно меняют цвет с красного на пунцовый.
– Здравствуйте, миссис Нивенс, – пробормотала она.
– Тебе, кажется, ужасно жарко, Олив, – сказала миссис Нивенс. – Не хочешь стакан лимонаду? Я только что сделала целый кувшин. Он у меня прямо здесь стоит.
Беседовать с миссис Нивенс за стаканом лимонада было, скорее всего, примерно так же приятно, как жонглировать тарантулами, но если бы Олив отказалась, то ее стали бы считать еще более странной и невоспитанной, чем сейчас. Поэтому девочка пробралась через кусты сирени в безупречно ухоженный соседский двор и последовала за хозяйкой к столику под зонтом с оборкой, который стоял в тени возле дома. Миссис Нивенс налила ей стакан лимонада из кувшина, усыпанного бусинками конденсата. Себе она наливать не стала.
Олив отпила глоток. Было жарко и липко, и все тело чесалось – особенно в местах, которые нельзя чесать в приличном обществе, и уж, конечно, перед миссис Нивенс. А вот та словно бы совершенно не страдала от жары и выглядела совсем как всегда: будто ее вырезали из холодного куска масла. Гладкая, прохладная фигура миссис Нивенс, казалось, совершенно не желала двигаться. Или, может, она и
Сегодня, несмотря на летнюю жару, миссис Нивенс была одета в платье с длинными рукавами, а на ногах у нее – судя по тому немногому, что виднелось из-под длинного подола платья – были колготки. От мысли о колготках в такую жару у Олив все зачесалось еще сильнее.
Пару мгновений они посидели молча. Миссис Нивенс поправила край белой соломенной шляпы.
– Как лимонад? – спросила она наконец.
Если честно, Олив подумала, что стоило бы положить туда в два раза больше сахара и намного меньше лимонов, но говорить этого вслух она не собиралась.
– Вкусно. Спасибо, миссис Нивенс.
– Ну что, вы освоились в новом жилище? – Даже сквозь завесу волос Олив чувствовала на своем лице пристальный взгляд. – Дом такой большой – наверное, столько всего нужно перебрать и разложить, столько старого хлама выбросить.
– Да,
– Хм-м-м, – протянула миссис Нивенс. – А я подумала, вы захотите избавиться от ненужных вещей. Распродажу устроить, например.
Олив сделала еще один крошечный глоток лимонада.
– Э-э-э, миссис Нивенс… – начала она, – вы же долго жили рядом с МакМартинами, да? В смысле… по сравнению с нами?
– Да, – сухо ответила та. – Да, долго.
– Мне просто интересно, – продолжила Олив, очень осторожно подбирая каждое слово, но стараясь в то же время не показать ни волнения, ни любопытства, – вы не видели, чтобы кто-нибудь…
Миссис Нивенс коротко фыркнула.
– В этот дом никто не мог войти, – сказала она, стягивая садовые перчатки. – Даже соцработники едва целы остались.
Девочка выдохнула. «Вот видишь?» – сказала она себе. Уверенность в том, что книга заклинаний где-то рядом, ее не обманула. Она только и ждет, когда же Олив ее отыщет. Ноги под столом начали притоптывать от нетерпения.
– А почему ты спрашиваешь? – Глаза миссис Нивенс снова впились в нее.
– Мне… мне просто было интересно, – выдавила Олив, лихорадочно соображая. – В библиотеке стоит целое собрание энциклопедий, только тома с буквой «К» нет, и я как раз думала, куда он делся, потому что хотела почитать про… «карбюратор».
Если такой ответ и показался миссис Нивенс подозрительным, виду она не подала.
Олив осушила стакан лимонада одним глотком и со стуком поставила его на стол.
– Мне, наверно, пора иди домой, надо помочь с обедом.
Женщина потянулась забрать пустой стакан. На мгновение ее ладонь без перчатки мелькнула в луче солнечного света, и Олив, опустив взгляд,