— Мне надо поговорить с Сабой, — шепчет еле слышно.
Какая-то женщина прибегает с кастрюлькой воды. Лу подносит кастрюлю к губам Мейв. Та, едва почувствовала влагу, припадает к краю посудины. Сперва малюсенький глоточек. Потом пьет жадно, захлебываясь. Вода течет мимо рта. Струйками змеится по запыленному лицу, по шее, по одежде. Мейв останавливается, когда в кастрюле не остается ни капли.
Переводит дух. Смотрит на меня.
— Тонтоны пришли в Темнолесье, — говорит Мейв. — А наших перебили.
У меня холодный ком в животе.
— Перебили Вольных Ястребов, — повторяю я.
— И грабителей с Западной дороги тоже, — говорит Мейв. — Сразу после Соснового холма пошли слухи, что тонтоны собирают силы. Мы решили остаться вместе. Так безопасней. Кое-какие новости доходили, но ничего толком было не понять. Эш и Крид хотели сразу с места сниматься, но не уходить же из Темнолесья из-за вшивых слухов. Хорошую воду не так просто найти, и дичь для охоты, опять же, не везде водится. Я и уперлась. Мы остались.
— И что дальше? — спрашивает Лу.
— Они пришли среди ночи, — рассказывает Мейв. — Мы выставили троих дозорных, но ночь была безлунная. А тонтонов было слишком много.
— Но Ястребы все-таки спаслись, — говорит Эмми. — Эш, и Руби, и… Все удрали, правда, Мейв?
Голос у Эмми дрожит. Она уже знает. Как и все мы.
— Они налетели неожиданно, — говорит Мейв. — Только что тишина, миг — и навалились. Наши почти все спали. Некоторые уже и не проснулись. Счастливые.
У Эмми по щекам беззвучно катятся слезы.
— Не дали возможности ни убежать, ни драться, — говорит Ауриэль. — И все же ты здесь.
— Я не спала, — отвечает Мейв. — Мы с Эш и Кридом сидели и спорили. Что делать, куда переселяться. Они меня почти уговорили, что уехать безопасней. Мы решили, что с утра сворачиваем лагерь.
— Как тебе удалось уйти? — спрашиваю я.
— Мне помогли, — говорит Мейв.
— Кто? — спрашивает Томмо.
— Тонтон, — отвечает Мейв.
— Тонтон помог тебе сбежать? — изумляется Лу. — С чего бы?
Мейв смотрит на меня. Поднимает руку к шее. Стаскивает через голову кожаный шнурок.
На раскрытой ладони лежит камень. Розовый, по форме как птичье яйцо. Величиной с большой палец.
— Саба, это же твой Сердечный камень, — говорит Томмо.
— Не может быть, — возражает Эмми. — Саба его отдала Джеку.
Я протягиваю руку. Беру камень. Узнаю на ощупь. Он холодный и гладкий. Ладонь радуется ему, как другу. Ледяной ком у меня внутри растет.
— Это был он, — говорит Мейв. — Он теперь с ними, Саба. Джек перешел к тонтонам.
Я смотрю на Сердечный камень.
Не двигаюсь. Не дышу. В ушах гул. Кровь стучит в висках. Джек с тонтонами. Джек. С тонтонами. Саба! Саба!
Это Эмми. Зовет меня по имени. Дергает за руку. Тащит обратно в мир. Ауриэль тоже рядом. Сгорбилась, обхватила себя за плечи. Наблюдает. Слушает. Лу и Томмо ведут Мейв к палатке. Вернее, тащат на себе.
— Саба! Слышишь? — Эмми яростно трясет меня. — Это неправда! Быть такого не может! Не верю, и ты не верь! Джек ни за что не пошел бы к тонтонам. Ты же его знаешь. И вот тебе доказательство — он помог Мейв!
— Мне надо подумать, — шепчу я.
— Не о чем тут думать! — кричит Эмми. — Надо выяснить, что там было. Пошли!
Она бежит к палатке Ауриэль. Тянет меня за собой. Ауриэль спешит за нами. Следопыт тоже тут. Эм ныряет в палатку. Ауриэль загораживает мне дорогу. Лицо у нее молодое и совсем старое. Волчьи глаза видят все.
— Тебе туда нельзя, — говорит Ауриэль. — Мы не закончили. Ты слишком открыта. Саба, это опасно.
Открыта. И правда, я чувствую себя как-то необычно. Как будто я больше, чем я. Будто я часть воздуха. Будто нет мне ни конца, ни края.
Нерон садится мне на руку. Я прижимаю его к себе.
— Со мной все нормально, — говорю я. — Дай пройти.
Мейв укладывают на лежанку Ауриэль.