Глава 26
Кэти
Словно героиня из мультика, которая изящно поднимала ножку, целуясь со сказочным принцем, я чувствовала, как от счастья кружится голова. Я и не подозревала, что могу когда-нибудь ощутить подобное потрясение. То, что я сжимала в руках, было всего лишь куском бумаги: сертификат о браке на два имени, которые даже не являлись настоящими.
Но он имел огромное значение.
Он означал все.
Я все время улыбалась и при этом не могла избавиться от комка эмоций в горле. С тех пор как мы обменялись клятвами, я постоянно находилась на грани того, чтобы разрыдаться. Вероятно, Дэймон думал, что я сошла с ума.
По дороге к выходу нас остановила блондинка. Она протянула мне фото.
— Это от меня, — улыбнулась она. — Вы красивая пара. Будет ужасно жаль, если у вас не останется ничего, чтобы вспомнить этот момент.
Дэймон заглянул через мое плечо. Это было фото нашего поцелуя — нашего первого поцелуя в качестве женатой пары.
— О господи! — сказала я, чувствуя, как загораются щеки. — Такое впечатление, что мы готовы друг друга съесть.
Он рассмеялся.
Давая нам дорогу, блондинка улыбнулась.
— Думаю, это та страсть, что длится всю жизнь. Вы счастливица.
— Я знаю.
И в тот момент я действительно понимала, какая я счастливая, особенно если учесть все обстоятельства. Я посмотрела на своего… своего мужа.
Конечно, я знала, что формально брак не был законным, но для меня он был настоящим. Мои глаза были готовы снова заработать как водонапорная башня.
— Я знаю, какая я счастливая.
Дэймон вознаградил меня обжигающим поцелуем, который прямо-таки оторвал меня от пола. В любое другое время я бы смутилась, потому что мы находились на публике, но сейчас я не беспокоилась. Совсем.
На обратном пути мы совсем сошли с ума, держась за руки и не отрывая глаз друг от друга. Нам потребовалась пара минут, чтобы выбраться из машины. В тот миг, когда Дэймон выключил двигатель, мы снова вцепились друг в друга. Ненасытные — мы оба были ненасытными. Поцелуев было недостаточно. Я переползла через коробку передач и практически оседлала его. Его руки скользнули вверх по моей спине, вдоль линии позвоночника, пока его пальцы не запутались в моих волосах.
Когда он отстранился, откинув голову на спинку сиденья, я уже тяжело дышала.
— Так, — произнес он. — Если мы не остановимся, мы сделаем кое-что безнравственное прямо в машине.
Я тихо рассмеялась.
— Чертовски оригинальный способ отплатить за то, что нам позволили взять эту машину.
— Это точно.
Он протянул руку и открыл водительскую дверь. Нас обдувал прохладный воздух.
— Тебе лучше выйти, пока я не передумал.
Размышляя о том, что, если он передумает, я не буду особо возражать, я все же заставила себя вылезти из машины. Дэймон шел за мной, его рука — на моем бедре.
Мы вошли в дом через дверь, которая вела в маленькую кладовую и через нее — в кухню. И стоило нам оказаться там, как в тот же миг перед нами возник Мэтью, и его голубые глаза сверкали от гнева.
— Где, черт возьми, вы оба были?
— Гуляли, — ответил Дэймон, который встал передо мной, загораживая меня от своего наставника.
— Гуляли? — Голос Мэтью звучал удивленно.
Я высунулась из-за Дэймона, прижимая к себе брачное свидетельство.
— Я хотела кое-что посмотреть.
У Мэтью отвисла челюсть.
— Это не очень хорошая идея, — высказался Арчер, появляясь в открытом сводчатом проходе. — Отправиться на экскурсию, когда половина правительства охотится за вашими задницами.
Дэймон напрягся.
— Да все нормально. Никто нас не видел. А теперь, если вы меня извините…