— Тебе нечего сказать!
Мокрая одежда липла к телу. Под мощным потоком воды волосы прилипли к лицу. В страхе, что он пытается утопить меня, я потянулась к его физиономии, но он отбросил мои руки.
— Послушай! — Он схватил меня за подбородок, его пальцы впились в щеки, заставляя меня встретиться с ним взглядом. — Вини меня в чем хочешь, но неужели ты думаешь, что оказалась здесь только потому, что встретилась со мной? Если так, то ты просто глупа. В тот момент, когда Дэймон изменил тебя, твоя судьба была предрешена. Если хочешь на кого-то злиться, злись на него. Все это произошло с тобой из-за него.
Ошеломленная его словами, я замерла.
— Ты полный идиот! Ты обвиняешь в этом Дэймона? Он спас мою жизнь. Я бы…
— Изменяя тебя, он знал, что за ним наблюдают. Он не дурак. Он должен был понимать, что в МО узнают.
На самом деле ни Дэймон, ни его семья не знали о гибридах, пока я не стала одним из них.
— Это так похоже на тебя, Блейк. Всегда во всем виноват кто-то другой.
Его глаза сузились, зеленые искры заполыхали еще сильнее.
— Ты так ничего и не поняла.
— Ты прав. — Я отбросила его руки от своего лица. — Я никогда не смогу этого понять.
Отступив, он покачал головой, позволив мне вылезти из душевой кабины. Потянувшись, он выключил воду и, схватив полотенце, швырнул его мне.
— Не пытайся снова ударить меня.
— Не приказывай мне, что делать. — Я старалась вытереться как можно более насухо.
Он сжал кулаки.
— Слушай, я понял. Ты ненавидишь меня. Отлично. Смирись с этим, потому что есть кое-что более важное, на чем нужно сосредоточиться.
— Смириться?
Мне хотелось задушить его полотенцем.
— Да. — Он оперся на закрытую дверь, искоса поглядывая на меня. — Ты действительно не понимаешь, что происходит, Кэт.
— Не называй меня так. — Я ощупывала свою одежду в бессмысленной попытке найти на ней сухие места.
— Ты успокоилась? Мне нужно кое-что рассказать тебе, а ты должна выслушать. Все не так, как ты думаешь. И мне жаль, что я не сказал тебе правду раньше. Я не мог, но могу сейчас.
У меня вырвался сдавленный смех, когда я недоверчиво покачала головой.
Его глаза сузились, он сделал шаг вперед. Моя спина предупреждающе выпрямилась, но он не подошел ближе.
— Давай внесем ясность. Если бы Дэймона где-нибудь заперли, ты бы бросила всех, в том числе младенца Иисуса, под автобус, чтобы освободить его. Я сделал то же самое. Так что не веди себя так, словно ты лучше меня.
Поступила бы я так? Да. Но разница была в том, что Блейк искал одобрения и прощения после того, как нагородил больше лжи, нежели правды. И для меня это было безумным дерьмом.
— Ты думаешь, что можешь найти себе оправдание? Что ж, ты ошибаешься. Не можешь. Ты — монстр. Настоящий монстр, который живет и дышит. Ничто — каковы бы ни были твои настоящие намерения, какой бы ни оказалась правда — и никогда не изменит этого.
Едва заметная вспышка беспокойства блеснула в его устремленном на меня взгляде.
От меня потребовалось изрядное усилие воли, чтобы не вырвать из стены стержень для полотенца и не воткнуть ему в глаз. Я отшвырнула полотенце в сторону, дрожа больше от гнева, чем от холода.
Он оттолкнулся от двери, я настороженно сделала шаг назад. Он нахмурился.
— В «Дедале» не работают злодеи, — снова произнес он и, открыв дверь ванной, вернулся в комнату. — Это факт.
Я последовала за ним.
— Как ты можешь говорить это с такой честной физиономией?
Он сел на мою кровать.
— Знаю, о чем ты думаешь. Ты хочешь бороться с ними. Я понимаю. Правда. И знаю, что я лгал тебе практически обо всем, но ты не поверила бы правде, потому что должна была все увидеть сама. И как только это произойдет, все изменится.
В этом мире не существовало ничего такого, что я могла бы увидеть и начать думать по-другому. Но я осознавала всю тщетность своих попыток сражаться с ними.
— Мне нужно переодеться в сухую одежду.
— Я подожду.
Я уставилась на него.