— Какую работу мы должны сделать?
— Нам нужно, чтобы вы прошли некоторые общие тесты, и потом мы уйдем отсюда, — ответил Дэшер.
Мои мышцы свело, Дэймон тут же отметил мою реакцию.
Еще стрессовые тесты? Я не думала, что они пройдут хорошо, если в них будет вовлечен Дэймон.
— Ничего слишком сложного или напряженного.
Нэнси шагнула в сторону, указывая на дверь.
— Пожалуйста. Чем скорее мы начнем, тем быстрее все закончится.
Дэймон не пошевелился.
Нэнси спокойно оглядела нас.
— Я должна напомнить тебе, что ты обещал, Дэймон?
Я стрельнула в него острым взглядом.
— Что обещал?
Прежде чем он успел ответить, это сделала Нэнси:
— Он обещал, если мы доставим его к тебе, делать все, что бы мы ни попросили, и не создавая проблем.
— Что? — Я уставилась на него. Когда он промолчал, я почти хотела его стукнуть. Бог знает, что они заставят его делать. Сделав глубокий вдох, я сползла с кровати и встала. Секундой позже он был на ногах и снова передо мной. Собрав волосы назад, я надела кроссовки.
Мы молча вышли в коридор. Я взглянула на Арчера, но тот внимательно следил за Дэймоном. Должно быть, я больше не представляла угрозы. Когда мы остановились перед лифтом, рука Дэймона обвилась вокруг моей, и напряжение в плечах немного ослабло. Сколько раз я входила в этот лифт? Я потеряла счет, но этот раз отличался от других.
Дэймон был здесь.
Они проводили нас на медицинский этаж и поместили в комнату на двоих пациентов. Там уже ждал доктор Рот, его лицо оживилось, когда он заполучил нас обоих для измерения давления.
— Я долго ждал, чтобы провести тесты на ком-то вроде вас, — сказал он Дэймону взволнованным голосом.
Дэймон изогнул бровь.
— Еще один фанат. У меня они повсюду.
Я проворчала:
— Только ты можешь находить в этом что-то хорошее.
Он ухмыльнулся.
Краска прилила к лицу доктора.
— Нечасто мы получаем такого могущественного Лаксена, как ты. Мы думали, Доусон будет единственным, но…
Лицо Дэймона потемнело.
— Вы работали с моим братом?
О-о.
С расширенными глазами доктор Рот взглянул туда, где стояли Нэнси и сержант Дэшер. Сняв с нас манжеты, он кашлянул.
— Давление у них одинаковое. Прекрасное. Сто двадцать на восемьдесят.
Нэнси записала эти данные на планшете, который, я могла поклясться, только что появился в ее руках. Я извернулась на стуле, снова фокусируясь на Дэймоне. Он разглядывал доктора, словно хотел выбить из него информацию.
Далее доктор Рот проверил наш пульс. Пульс в покое был пятьдесят, что, видимо, хорошо, потому что Рот практически мурлыкал.
— Раньше при проверках сердечный ритм у Кэти был под семьдесят, поднимаясь до верхних уровней. Из этого следует, что с его присутствием ее показатели нормализуются, соответствуя его ритмам. Это хорошо.
— Почему хорошо? — спросила я.
Он вытащил стетоскоп.
— Это хороший признак того, что мутация совершилась на идеальном клеточном уровне.
— Или признак того, что я чертовски устрашающий, — холодно подсказал Дэймон.
Он заработал скупую улыбку от доктора, а меня охватила тревога. Можно было подумать, что дерзость и высокомерие Дэймона были положительным знаком, но я-то знала: чертовски остроумные ответы могли означать, что всего несколько секунд отделяли его от взрыва.
— Сердечные ритмы прекрасно синхронизированы. Очень хорошо, — пробормотал Рот, поворачиваясь к Дэшеру. — Она прошла стрессовый тест, верно? Никаких внешних признаков дестабилизации?
— Она отлично справилась, как мы и надеялись.