– А потом, конечно же, появилась сыворотка «Прометей», – продолжала Нэнси, и ее глаза засияли, словно глаза ребенка, который увидел пасхальные яйца. – Сыворотку дали тем людям, которых вы подвергли мутации.
– Хочешь сказать, людям, которых ты заставила подвергнуться мутации? – с вызовом в голосе уточнил я.
–
– Погоди, – вступила в разговор Кэт. – Ты ведь еще только тестировала эту сыворотку, когда мы находились там.
Люк покачал головой.
– Она имеет в виду, что люди, случайно – время от времени – подвергавшиеся мутации в течение продолжительного периода, получили сыворотку «Прометей» в опытных образцах. Речь не о тех, кого подверг мутации Дэймон, а о людях – таких, как ты, и Бет, и всех прочих, кого
Я ничего не понимал.
– Значит, ты проводила первые испытания сыворотки «Прометей» на тех, кого насильно подвергли мутации?
– Я уже сказала, это были
Моя нога тоже готова была стать волонтером, чтобы двинуть кого-то по голове.
– Ладно. Это важная информация, хотя и совершенно бесполезная для меня.
На губах Нэнси – в первый раз за нашу с ней чудесную встречу – заиграла усмешка.
– Сыворотка «Прометей» отличается от сыворотки «Дедал». Благодаря ей можно быть уверенным, что подвергнутый мутации человек – гибрид – не будет связан с Лаксеном.
Я склонил голову набок.
– Ну и?
– Когда ты исцелил Кэт, а доктор Майклс предупредил нас, что она заболела, мы не применяли сыворотку «Дедал».
Кэт насторожилась.
– Что? Он сказал…
– Неужели ты думаешь, он на самом деле знал, что мы ему даем? – Темный взгляд Нэнси сфокусировался на Кэт. – Он верил в то, что мы ему говорим, и все. Мы дали ему сыворотку «Прометей», а он ввел ее тебе. – Она снова посмотрела на меня. – И то же самое мы ввели другим людям, которых ты, Дэймон, подверг мутации.
– Нет. – Я наклонился вперед. – Бессмыслица какая-то. Когда Кэт ранили…
– Тебе стало плохо. Ты решил, что умираешь? Ох, только избавь нас от излишнего драматизма. – Нэнси закатила глаза. – Это все потому, что между вами возникла настоящая привязанность на эмоциональном уровне. Ты ее любишь. – Слово «любишь» она выпалила таким тоном, речь шла о венерическом заболевании. – Да, с этим мы уже разобрались – со всей этой ерундой насчет того, что вы якобы жить друг без друга не можете.
– Что ж, вы, конечно, молодцы, но я-то чуть не умер.
Нэнси покачала головой.
– Ты ослабел и плохо себя чувствовал, но если бы она умерла, ты бы выжил. Тебе стало бы лучше. Жизнь текла бы своим чередом. Просто до этого не дошло, потому что ее явно вылечил кто-то другой.
Кэт ахнула.
Я встал. Казалось, пол уходит у меня из-под ног. Я тесно сжал колени. Меня сильно трясло, и я был практически не в состоянии ей верить.
Нэнси сделала глубокий вдох.
– Вы заблуждаетесь по поводу того, как соединены ваши жизни. Если один из вас умрет, другой это почувствует – полностью, до последнего вздоха, до последнего удара сердца, – но оставшийся в живых наберет воздуха в легкие, и его сердце снова начнет биться.
Глава 11
Кэти
После того как эта маленькая бомба упала на нас, никто не проронил ни слова. Казалось, мы перешли какую-то грань, за которой ложь и болтовня стали невозможны.
Мой мозг был перегружен, я словно ходила по кругу, думая о том, что сейчас сказала Нэнси, и о том, что сейчас делает Ди, и о том, где моя мама и друзья, и о том, действительно ли Люк обладает властью над Нэнси, и что всем нам готовит будущее.
Я выдохлась.
Дэймон тоже.
Арчер повел нас в нашу комнату, а по дороге остановился у комнаты Бет. Он один раз стукнул костяшками пальцев по двери и, не дожидаясь ответа, распахнул ее. К счастью, никто из нас не увидел ничего такого, что нанесло бы нам травму на всю жизнь.