– Кстати, мне нужно знать ваше решение поскорее, так как желательно провести первое выступление на собрании спиритуалистов во французском квартале.
– И когда же?
– Пятнадцатого июля.
Придется сесть на поезд на следующий день после заключительного вечернего представления в «Гри-гри», если мистер Бикс хочет, чтобы Аида сразу же начала выступать в его клубе.
Ей следовало обрадоваться. Еще никогда ангажементы не совпадали так прекрасно, суля стабильный заработок, который нелегко отыскать в ее сфере. Но когда Дэниелс провел будущего работодателя обратно в клубный зал, Аида могла думать лишь об Уинтере, как он ласкал большой рукой ее обнаженную грудь, и как приятно нежиться и засыпать в его объятиях.
Аида знала, что такие отношения не вечны, но теперь у них осталось еще меньше времени, чем предполагалось.
Глава 22
На следующий день Уинтер приехал в «Фэрмонт» на такси. Накануне, расставаясь с Аидой, он попросил ее встретиться с ним сегодня в то же время, но не удивился бы, если бы она передумала. Возможно, медиум уже раскаивалась в содеянном. Ему было так хорошо, что не верилось в возможное счастье.
Раздался стук в дверь, и сердце Уинтера екнуло. Он бросился открывать, но на пороге оказался всего лишь официант с тележкой. Парень съежился под сердитым взглядом постояльца и махнул затянутой в перчатку рукой на графин апельсинового сока и кофейный сервиз:
– Сэр, ваш заказ.
Уинтер тяжело вздохнул и пропустил слугу в номер. Тот закатил тележку в гостиную, спросил, не желает ли гость чего-нибудь еще, и хотел было броситься на выход, как Уинтер его остановил:
– Ты же знаешь, кто я такой?
– Да, сэр.
– Если кто-нибудь спросит, ты и понятия не имеешь. – Бутлегер достал пачку банкнот, снял золотой зажим и отсчитал примерно месячную зарплату парня. – Проследи, чтобы мои люди на улице получили кофе и еду на обед. Если завтра я вернусь, то дам тебе столько же.
Слуга буквально просиял:
– Да, сэр, можете на меня рассчитывать.
Отдавая чаевые, Уинтер заметил силуэт на пороге. В груди сдавило.
– Мисс, это личные апартаменты, – выпалил слуга и, сунув деньги в карман, подошел к двери.
– Знаю, – кивнула Аида, похлопывая сумочкой по ноге. – Меня зовут… миссис Магнуссон.
Она вскинула бровь, глядя на Уинтера. Игривая и восхитительно надменная обольстительница. Только вчера она хоть и не была девственницей, но все равно переживала о своей сексуальной привлекательности, а теперь преисполнена уверенности. В глубине души Уинтер радовался, что стал причиной таких перемен.
– Миссис Магнуссон? – недоверчиво переспросил официант.
– Ах да. Пожалуйста, не беспокойте нас с… женой, пока я не позову или мои люди не сообщат о срочном деле.
Слуга кашлянул, кивнул и ушел.
Аида закрыла дверь, бросила сумочку и кинулась Уинтеру навстречу. Обняла его за шею, а он оторвал гостью от пола и поцеловал, будто она действительно его жена, и они не виделись несколько месяцев. От Аиды приятно пахло, на ощупь она была теплой и мягкой. И если бы облегчение и благодарность не перевешивали, бутлегер бы уже летал на крыльях счастья.
– Что ты со мной сделал? – спросила Аида, когда они прервались, чтобы вздохнуть. – Ты превратил меня в одержимую, Уинтер Магнуссон.
– Есть бог на свете, – пробормотал он ей в шею, целуя жилку, под которой быстро бился пульс.
– Я заснула, думая о тебе, и проснулась, желая тебя, – прошептала Аида.
Сознание Уинтера затопила невыразимая радость.
«Спасибо, спасибо, спасибо!»
Аида вскрикнула от восторга, когда Уинтер прижал ее спиной к стене.
– Пожалуйста, скажи, что на этот раз ты захватил побольше «Веселых вдовушек».