племенами. И кстати, денег я потратил не так уж и много, зато результаты превзошли все мои ожидания. Я нашел серебро, и я нашел уголь, прекрасный уголь, почти на поверхности. И два вождя, которые меня принимали у себя, вполне готовы уступить эти земли в разработку за очень небольшое количество золота.
– А глубже вы забирались? Скажем, на Равнины Мертвых Городов?
– Туда?! – Лелуана, казалось, вопрос Маттера поразил до глубины души. – Н-ну, я не настолько храбр, господин князь! Нет-нет! Есть люди, которые бывают даже там, но я с ними не пойду, пока, по крайней мере. Рассказывают многое… иногда такое, что волосы дыбом. Конечно, в Рамле вообще любят рассказывать сказки! И все же… Некоторые новости оттуда выходят за грань моего, э-ээ, воображения. Что такое Мертвые Города? Это руины храмовых сооружений, созданных цивилизацией, не имеющей к рамлийцам никакого отношения. Их строители вымерли больше тысячи лет назад после жутких природных катаклизмов и эпидемий, предки рамлийцев пришли сюда с далекого севера континента. Насколько я могу понять, в конце концов, я всего лишь геолог, не более, – там находятся не только храмы, но и древние гробницы. Этим самым гробницам стали приписывать сверхъестественную силу… Из монастырей в горной цепи Анкритта давно уже ползут странные слухи о некоем божестве, поднявшемся из сырых подземелий древнего храма, о людях, идущих на его зов, о каких-то силах, сопротивляться которым невозможно. Дальше этого хребта продвигаться опасно, спуск на равнины охраняют дикари, не пускающие к себе никого, даже княжеских солдат. Может быть, все это просто болтовня, но люди там исчезали навсегда, это я знаю точно.
– Вы знаете это от людей, которые бывали там? – прищурился Маттер. – Эти люди спускались на равнины?
– Нет, они поставляли кое-какой товар в горы Анкритта. Если вам интересно, я могу свести вас с человеком, который знает гораздо больше меня, и ему как раз очень нужны деньги.
– Когда?
– Да хоть сейчас, он в городе. У вас найдется сотен пять золотом? Тогда едем. Только нужно заранее подумать о вине и сластях, здесь это важный момент этикета. Придется заскочить в лавку одного моего знакомого, там есть все, что надо, и, главное, нам не придется вести долгую беседу, как принято у них на рынках.
Маттер посмотрел на капитана Хаддена, безучастно сидящего с краю стола. Поймав взгляд князя, тот чуть пожал плечами:
– Мне кажется, что на улицах здесь вполне безопасно. А на чем мы поедем?
– Разумеется, у меня есть машина! – фыркнул Лелуан. – Без собственного транспорта тут вообще никуда, у них нет извозчиков… Если вы готовы, господа мои, то мне нужно всего лишь переодеться. Две минуты…
Геолог оказался человеком слова. Маттер успел лишь допить налитое вино, как Лелуан вернулся в свой странноватый кабинет. Вместо легкой накидки на нем было нечто вроде халата из поблескивающей желтой ткани и соломенная шляпа изумительно тонкой работы, украшенная серым пером.
– Прошу за мной. – Лелуан застегнул кожаный пояс с подвешенной к нему сумкой и взмахнул рукой.
Полутемный боковой коридор вывел гостей в небольшой зал, где Лелуан, чуть повозившись с замком, распахнул массивную железную дверь. Маттер вышел во двор миссии, повертел головой, осматриваясь, а геолог тем временем скользнул к гаражу с несколькими воротами.
Раздался свист стартера, мягко загудел двигатель, появившиеся откуда-то туземные слуги встали у открытых створок.
– Машина из Ла-Велле, – с усмешкой проговорил Хадден, когда из полумрака появился округлый капот экипажа.
Лелуан передвигался на довольно странном для пеллийца аппарате: изящные линии широкой шестиместной кабины соседствовали с большими колесами на штампованных дисках, а удлиненная рама заканчивалась деревянным грузовым кузовом под тентом.
– Не видал я таких грузовиков, – приподнял брови Маттер. – Но идея, пожалуй, правильная.
Низкорослый юноша в накидке типа той, что была недавно на геологе, почтительно распахнул перед князем заднюю дверцу кабины. Маттер нырнул в прохладное, пахнущее кожей нутро машины, а Хадден тем временем протянул парню мелкую серебряную монетку, за что был удостоен веселой белозубой улыбки. Лелуан вывернул на улицу и уверенно погнал куда-то вниз, в сторону порта.
– Ехать нам недалеко, – сообщил он. – В этих кварталах движения почти нет, здесь в основном живут чиновные семьи, а эта публика держится очень обособленно.
Узкие кривые улочки оказались все так же пусты, как было и утром, лишь иногда навстречу попадалась лошадка, тянущая укрытый парусиновым тентом возок, да редкие прохожие прижимались к глиняным стенам, с опаской пропуская быструю машину. Впереди вдруг показалась небольшая силовая станция с двумя трубами, выкрашенными в ярко-желтый цвет. Судя по обширному саду за забором, строили эту станцию пеллийцы.
– Да, они тянут электросети, – повернулся к Маттеру геолог. – Но подавляющее большинство населения просто не понимает, зачем все это надо. По крайней мере, пока. Хотя мукомольные комплексы электрифицировали при первой же возможности. Наша пшеница тут – продукт первейшей необходимости.
За станцией Лелуан свернул направо, проехал еще пару лонов и остановился на треугольной площади, прямо под навесом двухэтажного здания из дерева. Большие, до блеска отмытые окна и несколько вывесок говорили о том, что здесь идет солидная торговля.
– Я сейчас, – произнес геолог. – У этого парня, к счастью, все можно купить по-быстрому. У него приобретают провизию и наши, и лавеллеры, те вообще не переносят местные обычаи с получасовой трепотней у прилавка. Здесь, конечно, дорого, но на рынке мы бы сошли с ума, клянусь вам.