Ханья. Младшая сестра Джардира, на четыре года его младше. Замужем за Хасиком, мать Сиквах.
Хасик. Опозоренный телохранитель Джайана, оскопленный Аббаном. Получил прозвище «Свистун», потому что присвистывал из-за недостающего зуба.
Хаффит. Мужчина, который стал ремесленником, а не праведником или воином. Самые презираемые мужчины в красийском обществе. Изгнанные из Ханну Паш, хаффиты вынуждены одеваться в детскую коричневую одежду и брить щеки в знак того, что они не мужчины.
Хаффит’шарадж. Учебные лагеря, созданные в каждом племени для ха’шарумов. Они стали своего рода гетто для хаффитов и их женщин, но все же жизнь в них намного лучше, чем прежняя жизнь хаффитов.
Хвост алагай. Плетка из трех кожаных косичек с острыми шипами на конце, которые глубоко вонзаются в плоть. Используется дама для наказания.
Хеват. Отец Ашана. Самый влиятельный в Красии дама.
Хисах. Проститутка.
Хошвах. Средняя сестра Джардира, на три года его младше. Замужем за Шанджатом. Мать Шанвах.
Хошкамин. Покойный отец Ахмана Джардира. Также – третий сын Инэверы.
Чаббавах. Даль’тинг, убитая при попытке быть произведенной в шарумы.
Чин. Чужак или неверный. Также оскорбление – обвинение в трусости.
Чи’шарум. Зрелые землепашцы, слишком старые для Ханну Паш. Рекрутируются и проходят подготовку в чин’чарадже. Успешные посвящаются в чи’шарумы. В бою обычно служат расходным материалом.
Чузен. Дамаджи из племени Шунджин.
Шаливах. Красийская девушка, работающая в харчевне Шамавах в Лесорубовой Лощине. Внучка Каваля, над которой Рожер дрожит из чувства вины за то, что ее отец погиб, спасая его жизнь.
Шамавах. Дживах Ка Аббана. Бегло говорит по-тесийски и приставлена наблюдать за торговыми операциями Аббана в Лесорубовой Лощине.
Шанвах. Племянница Джардира, шарум’тинг. Дочь Шанджата и Хошвах.
Шанджат. Кай’шарум из племени Каджи, учился вместе с Джардиром. Командир отряда Копий Избавителя, женат на средней сестре Джардира, Хошвах.
Шар’дама. Дама, который, нарушая закон Эведжана, сражается на алагай’шарак.
Шар’Дама Ка. Дословно – «первый воин-священник». Красийское имя Избавителя, который придет, чтобы избавить человечество от алагай.
Шарадж. Казарма для мальчиков во время Ханну Паш, что-то вроде военного училища. Множественное число – шараджи. Шараджи расположены вокруг тренировочных площадок, по одной для каждого племени. Название племени пишется впереди через апостроф, поэтому шарадж племени Каджи называется Каджи’шарадж.
Шарак Ка. Дословно – «первая война». Великая война против демонов, которую Избавитель начнет по завершении Шарак Сан.
Шарак Сан. Дословно – «дневная война (битва)», в ходе которой Каджи завоевал известный мир и повел его на Шарак Ка. Считается, что Джардир должен сделать то же самое, если хочет победить в Шарак Ка.
Шарах. Самое малочисленное красийское племя, которое в один момент насчитывало меньше двух дюжин воинов. Спасено от вымирания Джардиром.
Шарик хора. Дословно – «кости героев», название великого храма в Красии, построенного из костей павших воинов. Стать частью храма в виде лакированных костей – высшая честь для воина.
Шарукин. Дословно – «позы воина», отточенная серия движений шарусака.
Шарум ка. Дословно – «первый воин». Красийский титул светского лидера на алагай’шарак. Шарум ка назначается андрахом, и кай’шарумы всех племен подчиняются ему и только ему от заката до рассвета. У шарум ка есть собственный дворец и Трон копий. Он носит черные одежды даль’шарумов, но его тюрбан и ночное покрывало белого цвета.
Шарум. Воин. В одежду шарумов часто вставлены обожженные глиняные пластины в качестве брони.
Шарум’тинг. Женщина-воин, чаще всего – из личной охраны Инэверы. Уонда Лесоруб из чинов – первая шарум’тинг, признанная Джардиром.
Шарусак. Красийское искусство рукопашной борьбы. В разных кастах и племенах есть несколько школ шарусака, но все они учат жестоким эффективным движениям, направленным на то, чтобы оглушать, калечить и убивать.
Шевали, дама. Советник дамаджи Ашана.