приспособления. Сейчас все они были заброшены. Кирпичные стены медленно разрушались, печные трубы крошились от дождя и ветра.
Все металлические части строений новые хозяева заводов, назначенные императором Велдором, безжалостно вырезали и выкорчевали, а потом продали на металлолом. Они неплохо нажились за счет этого. Простым же рабочим, которые проработали на этих заводах много лет, ничего не досталось. Лишившиеся железных опор здания с каждым годом рушились все больше, но никого из местных богачей это не интересовало. Они только и думали, как бы захватить и разворовать еще какой-нибудь завод.
Предводитель Кошачьего Братства Андерсон остановился в развалинах сталелитейного цеха. Здесь же располагался местный филиал Братства. Коты неплохо устроились в ангаре, натащив туда разных теплых одеял и пледов с ближайшей свалки. Они выстлали каменные полы мягкими подстилками, а специально для Андерсона приволокли большущий матрас. На нем он и встретил Акация и Рапузана.
Глава Братства, большой толстый кот, рыжий в белую полоску, с важным видом возлежал на матрасе, лениво прикрыв глаза. Неподалеку от него три красивые молодые кошечки тихо мурлыкали колыбельную песню. Предводитель довольно улыбался и в такт их пению помахивал пышным хвостом.
– Приветствую тебя, брат Андерсон! – воскликнул Рапузан.
Тот приоткрыл один зеленый глаз.
– Какофон! – чванливо промурлыкал он. – И где ты пропадал все это время? Мы уже успели забыть, как ты выглядишь!
Белый кот расстроенно всплеснул лапами.
– Я попал в настоящий плен, брат Андерсон! Насилу выбрался!
– Что, мадам Клеопа доставила тебе беспокойство?
– Да какое уж там беспокойство, – наигранно отмахнулся он, придав себе равнодушный вид. – Всего-то хотела приготовить из меня жаркое!
– Ее вкусовые предпочтения начинают меня пугать! – скривился тот.
– Если бы не брат Акаций из Белой Гривы, живым бы мне оттуда не выбраться! – с глубоким вздохом добавил Рапузан.
Андерсон приоткрыл второй глаз и взглянул на второго кота, стоявшего сбоку.
– Салют, брат Акаций! Мы помним тебя, – произнес он. – Ты сопровождал Пафнутия Дормидонтовича на нашем последнем собрании!
– Верно! – подтвердил тот. – И тебе привет, брат Андерсон. А где же братья, о которых ты говоришь?
– Чего? – не понял Андерсон.
– Ты все время говоришь «мы», – уточнил Акаций. – Все мы да мы! А сам тут один. Не считая этих поющих красоток!
Мурлыкающие кошечки довольно заулыбались.
– Мы – это мы, наше сиятельство, брат Андерсон! – сердито пробурчал рыжий кот.
– А! – понял наконец Акаций.
Предводитель Братства перевалился на другой бок и лениво почесал свое пузо.
– И все же, почему так долго, брат Какофон? – спросил он. – Тебе всего-то следовало припугнуть Бергольца и возвращаться к нам.
– Ну я… – замялся Рапузан, – это… Того…
Он опустил глаза вниз и начал ковырять лапой землю.
– Бергольц не появлялся на заводе, – ответил за него Акаций. – А Какофона начали кормить копченой колбаской, он и забыл про все на свете!
Андерсон тут же вскочил с матраса.
– Это правда?!
Рапузан с виноватым видом кивнул.
– Променял нас на копченую колбасу?! – зашипел предводитель.
Он подскочил к белому коту, схватил того за шиворот и принялся трясти что было силы.
– Почему? Почему?! Почему ты не принес мне ни кусочка?! – кричал Андерсон. – Разве ты не знаешь, как я люблю всякие вкусные копчености?!
Молодые кошечки прекратили петь и тихонько захихикали, прикрыв лапами мордочки.
– Нет мне прощения! – прижав уши, пролепетал Рапузан.
Он шлепнулся на матрас и начал кататься по нему, истошно завывая.
– Ладно уж! – смилостивился предводитель. – За это ты пойдешь с нами на дело!
– Готов на все! – Белый кот вскочил с матраса и вытянулся во весь рост, демонстрируя подчинение.
– И кстати, об этом, – вспомнил вдруг Акаций. – Марта Кэррит ожидает тебя, брат Андерсон, в гостинице «Левая галоша». Сегодня вечером там состоится собрание повстанцев.
– Конечно, я приду, – кивнул тот. – Спасибо за приглашение.
Акаций повертел головой по сторонам.
– А где все остальные члены Братства? – спросил он.
– На подходе! – заверил его предводитель. – Даже брат Пафнутий прибудет сегодня из Белой Гривы!