– Тогда ты, мышиный мальчик, расскажи мне, – потребовала она.

Кар глубоко вдохнул и обернулся:

– Хорошо, я объясню тебе. Но не здесь.

Кар знал только одного человека, который мог бы помочь им теперь, когда злые Бестии гуляют на свободе. Он направился на север, прочь от реки. Настало время нанести визит самой могущественной Бестии в Блэкстоуне.

– Куда мы идем? – спросил Пип, семенивший рядом.

– Нам нужно поговорить с Вельмой Стрикхэм, – ответил Кар.

* * *

По дороге Кар начал рассказывать Селине о тайном мире Бестий, причем Пип постоянно встревал с комментариями. Ей было непросто в это поверить, но Визг и Блик с радостью демонстрировали, что могут общаться Каром, по команде приземляясь ему на плечи. Хмур не принимал участия в забаве.

– Я вам не цирковая обезьянка, – проворчал он.

Пип тоже не остался в долгу, заставляя мышей цепочкой выстраиваться у него на руках или садиться на земле, образовав ровный круг.

– Потрясающе! – восхищалась Селина.

За последние два месяца Кар только один раз наведывался в парк – чтобы забрать из старого гнезда свои скромные пожитки. Когда они подошли к парку, Кар поймал себя на мысли о том, как сильно изменилась его жизнь за столь короткое время. Пока он жил в домике на дереве, мир Бестий был для него такой же тайной, как и для Селины. Тогда он почти не общался с другими людьми.

Лидия Стрикхэм и ее семья изменили всю его жизнь.

– Я не помню Темное Лето, – говорила Селина. – Тогда мы жили на побережье, и мне было лет шесть-семь.

В доме Стрикхэмов горел свет. Кар вспомнил слова Лидии о том, что ее отца уволили и что, возможно, им придется переехать. Это было несправедливо.

С некоторой опаской Кар подошел к входной двери. Первый раз, когда Лидия пригласила его сюда на ужин, он жутко волновался. Сейчас он размышлял, стоит ли говорить миссис Стрикхэм о камне. Полуночный Камень. Квакер советовал никому о нем не рассказывать. «Твоя мама сказала бы то же самое», – так он и сказал.

Кар уже поднял руку, чтобы постучать, когда, облетев дом, вернулась Блик:

– Она не одна. Я видела ее у окна с другой стороны. С ней какой-то мужчина.

Кар замер.

– Мистер Стрикхэм, – пробормотал он.

– Может, лучше пойдем к Крамбу? – подал голос Пип. – Он наверняка знает, что…

– Нет, – отрезал Кар. Он представил себе лицо Говорящего-с-голубями, если тот узнает, что они с Селиной воровали еду. К тому же он был уверен, что видел по меньшей мере двух голубей, увязавшихся за ними милю назад. Крамб может подождать.

Пип недовольно топтался на месте.

– А что не так с мистером Стрикхэмом? – спросила Селина.

– Он не знает, что его жена Бестия, – ответил Кар. На миг он задумался. – Придется ждать.

– Холодно, – сказала Селина.

Кар не мог с этим не согласиться. Его одежда до сих пор не высохла после «купания» в Блэкуотер.

– Давайте зайдем с другой стороны, – предложил он.

Они перелезли через стену с задней стороны дома и оказались в саду. Кар знал, что комната Лидии находится на втором этаже. Шторы были задернуты, но свет горел.

– Визг, ты не мог бы постучаться?

Вскоре, после того как ворон постучал клювом по стеклу, шторы раздвинулись. Когда Лидия увидела Кара и его друзей в саду, на ее лице появилось удивление, а потом злость. Она вновь задернула шторы.

– Она твой друг, разве нет? – спросила Селина.

– Надеюсь, что так, – ответил Кар. Видимо, Лидия все еще дулась после их разговора на кладбище.

– Теперь нам придется вернуться в церковь, – сказал Пип.

Кар уже собирался с ним согласиться, хотя и с неохотой, но тут со скрипом открылась задняя дверь. Лидия выглянула на улицу.

– Заходите тихо, – предупредила она.

Кар и другие на цыпочках зашли внутрь и поднялись по лестнице в комнату Лидии. На стенах висели плакаты с животными. Лидия закрыла за ними дверь и оглядела их мокрую одежду.

– Похоже, вы решили искупаться, – резко сказала она. – Это и есть та девочка, про которую ты мне рассказывал?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату