Закончив раскрой, он передал заготовки портнихе, показал пальцем на меня и прорявкал ей указания по-гоблински. Работница отвечала противным смешком, напоминающим звуки старой канализации. Готовый наряд (строчила она быстро) производил удручающее впечатление – мы такое даже собаке в конуру не постелим, но куда деваться? Пришлось, преодолевая стыд и отвращение, переодеться. Костюмчик, чем-то напоминающий комбинезон, как вторая шкура, полностью закрывал руки, ноги и туловище. В остальном одно сплошное огорчение: серая шерсть в проплешинах цвета грязи, с дыркой от лезвия топора на спине – что может быть хуже? Хоббиты не брезгливы, но в ЭТОМ я ощущал себя даже не старым козлом, а битой крысой со свалки.

– Отвратительно! – я тоскливо хмурился в зеркало, любезно предоставленное портнихой гоблиншей. Здесь бы и байкерская бандана не помогла.

– Спасибо, я старался! – Юдааш светился от гордости.

– Старался?! – я аж подпрыгнул. – Сделал из меня вшивую бабайку и радуешься?

– Все строго по заявке, молодой нечеловек! Фуфло не брак.

– Как по заявке?

Он протянул талончик, я схватил бумажку, пробуравил злобным взглядом и… заткнулся. В графе «Легенда», в которой описывают вымышленную историю агента для пункта назначения, значилось:

«Лесная тварь без роду и племени, умственно отсталая».

Скулу у меня, конечно, свело…

Опускаюсь в графу «Внешний вид, одежда», читаю:

«Грязный, одет в обноски, воняет».

Грызольда постаралась, как пить дать; ОНА печатала эту гадость, хоббитоненавистница! Родную одежду пришлось оставить Юдаашу на хранение. Мы долго спорили насчет бабушкиных носков, гоблин требовал заменить их на протоптанные до дыр валенки, дабы соответствовать образу, в итоге сошлись на том, что я остаюсь в носках, а валенки сверху.

Костюмерку покидал без радости: совсем не таким представлялось мне начало агентской карьеры, совсем не таким. Что же дальше будет?

3. Кха! Кха! Кха!

Покружив окольными путями, дабы избежать встреч со знакомыми и малознакомыми хоббитами и неубедительных объяснений по поводу своего шокирующего внешнего вида, я проскочил в отделение телепортации. Важнейшее подразделение лаборатории, но сотрудники, как назло, самые мелкие и противные из гоблинов, обитающих на Базе. Раабан и Юдааш по сравнению с ними – интеллигенты высшей пробы, славные парни и воплощение вежливости. Телепорты, как их принято называть, отличаются крайней подлючестью, особенно по отношению к хоббитам. Обходительные и осмотрительные с людьми, они при любом удобном случае рады насолить мохноногим – был бы случай, а повод найдется. А посему между телепортами и хоббитами ведется настоящая холодная война, счет в которой постоянно меняется.

Хоббиты многое украли из помещений телепортов… Ну и что? Мы не виноваты, что у них так много полезных, а главное – круглых вещей: таблетки, колбочки, стаканчики, батарейки, объективы, монетки, розетки, вилки, диски, баранки, пончики, печенье, крышки, вращающиеся лабораторные стулья, очки, часы, гигрометры, люксометры, дозиметры, у них даже комнаты круглые есть. Может быть, кого-то и раздражало круглосуточное присутствие полсотни медитирующих хоббитов в этих комнатах, но не до такой же степени! Это не повод нас ненавидеть, нас надо понять и простить.

Я приблизился к дверям телепортационного отделения, зная заранее, что сработает сигнализация – у них тут повсюду натыканы противохоббитские сенсоры.

Я знал, что надо делать, на какое расстояние отойти и когда пригнуться. Двери разъехались, и на пороге появился мелкий горбонос, целиком затянутый в защитный комбинезон серо-зеленого цвета, на лице маска, в ручках ствол обледенителя.

– Прекратить клоунаду! – заорал я и начал махать документами. – Я – новый агент, у меня настоящее задание, и вы не смеете меня трогать! Понятно вам?!

– Ты кто такой? – мелкого обступили удивленные коллеги в белых халатах, их плечи слабо подергивались, многие сдерживали приступы смеха.

– Я – Боббер! Меня прислал шеф, я должен быть в Скандинавии сегодня, это чистая правда!

– Ну тогда иди сюда, если это чистая правда! Гы-гы-гы-гы-гы!!!

Они медленно расступились, дали войти, но сразу вновь обступили меня. Бумажка с описанием задания долго ходила по рукам, вызывая букеты шуток и взрывы хохота. Много обидного наговорили горбатые товарищи в белых халатах. Прежде чем приступить к отправке, они протащили меня по всем кабинетам, показали каждому сотруднику, подробно обсудили с каждым мое задание, особенно легенду (помните, наверное, «лесная тварь без роду и племени…»); все это было до жути обидно и несправедливо.

Похоже, гоблины увидели во мне удобный случай расквитаться за все неприятности, доставленные им хоббитами со дня открытия лаборатории, а я, если уж на то пошло, приходил сюда от силы раз пять, возможно семь, но не больше десяти, и почти не пакостничал. Почти.

Интеллектуалы Базы. Чтоб им вечно пить кофе «три в одном» вместо свежемолотого и печеньками давиться. Предлагали мне сдать задание, пока не поздно. Называли крысой. Дразнили баранками, кусали, глотали их и запивали мятным чаем из круглых чашек. Распахнули дверь в совершенно пустую круглую комнату и не дали туда войти, разрешая только смотреть.

Вы читаете Любовь и хоббиты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату