На какое-то мгновение мне показалось, что я вижу Стиви среди толпы у контрольно-пропускного пункта, но тут вдруг вокруг меня заплясали лучи света от фонариков, а в открытые окна просунулись стволы автоматов. Меня вытащили из машины в ночную тьму.
Стекла автомобиля, в который меня посадили, были тонированы, чтобы никто не мог заглянуть внутрь или разглядеть изнутри, что происходит снаружи. От водителя и охранников меня отделяла дымчатая перегородка. Мы заехали в гараж здания, которое могло находиться в любом месте Лос-Анджелеса. Само здание тоже было совершенно стандартным. Двое солдат военной полиции отвели меня в комнату ожидания. Время от времени ко мне заходили представители ФБР, Агентства национальной безопасности и других служб, но ничего не объясняли.
Так я прохлаждался часов двенадцать, пока, наконец, меня не повели на своего рода беседу. Она проходила в почти пустом помещении, в котором находились только стол, стулья и затененное зеркало в стене. За столом сидели трое в костюмах от «Брукс Бразерс», но заговорил только один, представившийся как Джоунз. Сюда же привели моего адвоката. Поскольку записи беседы мне не предоставили, приходится мне воспроизводить ее по памяти:
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Примите к сведению, мистер Лакмен, что вы не находитесь под арестом. Считайте это консультацией.
ГЭРИ ЛАКМЕН: Так вы все и раньше говорили. Но мне кажется, что это арест. Вот мой адвокат, мистер Лазаров. Все, что хотите сказать мне, говорите ему.
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Мистер Лакмен, я хотел бы перейти прямо к делу. Нам известно, что вы интересовались местонахождением Корнелиуса и Зиры. С этого момента вы должны прекратить свои поиски.
ЛАКМЕН: Черта с два! У меня контракт с ними, и, согласно обязательствам, мне нужно сделать с ними шоу. Время на исходе.
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Поправка: время закончилось. Правительство требует от вас прекратить подготовку вашей программы, немедленно.
ЛАКМЕН: Что?
СЭМ ЛАЗАРОВ, АДВОКАТ: Агент Джоунз. Ваше предложение попадает под категорию «предварительного запрета». Вы не имеете полномочий требовать от моего клиента прекращения его деятельности согласно Первой поправке.
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Корнелиус и Зира больше не появятся на телевидении, ни в его программе, ни в какой либо еще. Это вопрос национальной безопасности.
ЛАКМЕН: Поющий шимпанзе – вопрос национальной безопасности? Это же эстрадное телешоу. Какие с этим проблемы?
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Я не могу сказать по тем же соображениям национальной безопасности.
ЛАКМЕН: Обождите. Где вообще Корнелиус и Зира? Только не говорите, что это вопрос национальной безопасности.
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Это государственная тайна.
ЛАКМЕН: Хоть что-то новенькое.
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Их переправили в другое место ради их собственной безопасности.
ЛАЗАРОВ: Тогда не будет никакого вреда, если мы поговорим с ними.
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Они не желают разговаривать с вами.
ЛАКМЕН: Бред какой-то. В то, что вы куда-то их отвезли, я верю. Но я не уверен, что они до сих пор находятся там. Или в то, что вы знаете, где они сейчас находятся. Что это вообще за суматоха?
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Наши агенты держат ситуацию под контролем.
ЛАКМЕН: Мне так не показалось.
АГЕНТ ДЖОУНЗ
ЛАКМЕН: Я в это не верю! Это самое милое и доброе существо из всех, что я встречал.
АГЕНТ ДЖОУНЗ: В настоящее время обезьяны находятся в бегах. Я предполагаю, что показывать в своей передаче разыскиваемого убийцу не в ваших интересах и не в интересах ваших партнеров по телевидению.
ЛАКМЕН: Но это такая важная новость! Мир должен знать…
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Мир узнает. После его задержания.
ЛАЗАРОВ: Корнелиус должен получить доступ к нашей судебной системе. У него есть права.
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Неужели? Права имеют люди. Но это решат потом. В настоящий момент мистер Лакмен должен прекратить свои поиски. Как и подготовку своей программы.
ЛАЗАРОВ: А он может продолжать работать над программой, если в ней не будут участвовать Корнелиус и Зира?
АГЕНТ ДЖОУНЗ
ЛАКМЕН: Для кого? Никто же не будет ее смотреть!
АГЕНТ ДЖОУНЗ: Мы будем смотреть, мистер Лакмен. Беседа закончена.
Нас вывели, усадили в автомобиль и отвезли в офис Лазарова. Туда же агенты уже доставили мою машину. Не знаю, как они ее завели – ключи до сих пор лежали у меня в кармане.