Мой обычно бесстрастный муж просто пылал праведным гневом. Но, к счастью, я уже знала способ его погасить. Приподнявшись на цыпочки, я запечатлела на подбородке супруга поцелуй.
— Что случилось? — слегка оттаял повелитель.
— Ты не поставил меня в известность о своих планах. — Строгость слов смягчилась очередным поцелуем. — Я отправлюсь за тобой, куда бы ты ни решил, но…
Он обнял меня и прижал к себе крепко-крепко.
— В радости и горе, любовь моя, мы будем вместе. Помни об этом всегда.
— И куда теперь?
— В Рутению, к бабе Яге. Как преданный зять, я должен убедить ее, что достоин ее внучки.
— Она разозлится, проклинать тебя будет, наколдует еще всякого разного, — честно предупредила я.
— Ну ты же выступишь моей защитницей?
Я рассмеялась:
— Мои доводы бабуля в расчет принимать не привыкла, так что вы как-нибудь сами, князь. В ножки поклонитесь, загадки разгадаете. Ну вам же не впервой к рутенским девам свататься?
Потом меня ущипнули за неприличное место и сообщили, что как-нибудь сами со всем сдюжат и без сопливых разберутся, а потом…
А потом мой муж взял меня за руку и тихонько сказал:
— Идем.
И мы одновременно ступили на лунную дорожку.
Примечания
1
Здесь и далее цитаты из «И-Цзин» — «Книги перемен».